Одна новость из Интернета. О детской поэзии и политкорректности. Два сюжета, в
tilimoska — 04.08.2013 Интернет - это добро или зло? Я думаю, больше добро. Если бы не было Интернета, я бы не прочитала вот это. Это - сюжет номер один."Американец итальянского происхождения Фрэнк Лентини родился с тремя ногами разной длины и двумя комплектами половых органов из-за недосформированного брата-близнеца. Это не помешало ему научиться ездить на велосипеде и играть в футбол, а затем стать цирковым артистом, жениться и вырастить четверых детей. Лентини не только развлекал публику, набивая мяч одной ногой во время ходьбы на двух других, но был так же хорошим собеседником с хорошим чувством юмора".
Я как чего прочитаю, так у меня возникают трения всякие и вопросы. Вот, например: а все ли дети Фрэнка были его или кто-то их них, пусть даже нечаянно, например, и, может даже, без всякого злого умысла с его стороны, был ребёнком его брата? И, предположим, если жена ему изменяла, он в это время с нею скандалил? На неё он в это время кричал?
Вообще, конечно, два комплекта - это всегда лучше, чем комплект только один. Мы вообще, например, в эпоху застоя и дефицита привыкли всем запасаться. Это когда не больше, чем 200 грамм в одни руки давали. Очередь, бывало, одну отстоишь. Ну и в конец опять, по второму разу. 200 грамм в одни руки - этого ж мало.
Сюжет номер два.
Вчитайтесь внимательно в некоторые детские стихи. Вот, например:
А у Тони и у Веры
Обе мамы - инженеры.
Это, я думаю, совсем неполиткорректные строки. Как их ещё не заметили и не запретили - этого я понять не могу. На что они намекают вообще, чему хорошему они наших девочек учат?
И про резиновую Зину, которую купили в магазине. Это ж, товарищи, прямая пропаганда, причём, ещё и непатриотичная. Почему эта Зина измазалась, например, в грязи? У нас, во-первых, никакой грязи нет. Во-вторых. Почему эту Зину мыли в бензине? Не является ли это намёком на то, что у нас порой совсем ненадолго, кстати, можно и потерпеть, и не такое терпели во время войны, отключают горячую воду? Для профилактики ж только. Вообще, как этой информацией ещё не воспользовались враги - этого я тоже не понимаю.
Или вот ещё:
Тут сотруднику ОРУДА
Дядя Стёпа говорит:
- Что, братишка, дело худо?
Не намекают ли вам эти строки на причастность кого-то из них двоих к чему-нибудь не вполне даже законному? К чему-то в каких-то других кругах организованному?
Всю детскую поэзию, если не запретить, то внимательно перечитать и переписать потом кое-что я бы рекомендовала. Вот так, например:
- А у нас в квартире газ.
А у вас?
- А у нас иконостас. Вот!
Просто детей хорошему надо учить, светлому, сразу же и без промедления. И без всяких намёков. Не заранивать в них червь каких-то странных сомнений. Срубать любые сомнения прямым политкорректным стихом. Это ж только взрослым понятно, что строки "я достаю из широких штанин дубликатом бесценного груза" - это о паспорте. А прочитай их дети? Но, кстати, тут тоже спорно. Почему дубликатом бесценного груза всего лишь? Может, как раз, бесценный груз сам дубликат.
А Интернет, думаю - это всё-таки хорошо. Многого я бы так и не узнала, не будь Интернета. И многих. А ещё я бы не встретила тех, кого встретить мне оказалось важно. И нужно.
На этом заканчиваю.
Сегодня вот так.
|
</> |