­
­

Образные идеомы о погоде

топ 100 блогов ru_learnenglish24.02.2016

Обращаюсь ко всем "продвинутым" сообщникам.

English учу самостоятельно, пытаюсь переводить худож. тексты и иногда сталкиваюсь с нехваткой идентичных слов и выражений – то в русском, то в английском.
Словарями пользуюсь активно, но всех словарей мне не охватить, а в тех, которые под рукой и в Закладках, нужных сведений не нашлось. На сайте WooordHunt тоже.

Меня интересует наличие в английском "художественных" выражений, близких по смыслу и образу к русским:

Слепой дождь (= дождь, сквозь который просвечивает солнце)
грибной дождь
шквальный ветер

и т.п.

Возможно, есть и другие специфические словосочетания, существующие лишь в образном контексте английской /англо-американской речи?
Буду благодарна за помощь! :)

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
(на мелодию Косил Януш конюшину или что там). три мучачо шли по полю, через час их стало двое, где же третий наш мучачо? под кустами пьет он чачу!. три мучачо пили чачу, три мучачо пили чачу, три мучачо пили чачу, сочинили макарену!. на гитарах мы ...
У меня вопрос к студии: - А насколько Вы считаете необходимым делать четырёхполосное движение пешеходов вдоль храма, при имеющемся уже нормальном в том месте тротуаре? Может излишки асфальта и дорожной техники образовались? Так я могу назвать как минимум пяток улиц нуждающихся в срочном ре ...
В свое время в ответ на постоянные навязчивые вопросы «А что скажешь о Навальном?», написал заметку «10 тезисов о Навальном» colonelcassad.livejournal.com/324588.html . На сей раз, в рамках ответа на аналогичный вопрос «А что скажешь про Кургиняна и его идеи?», ...
Бывают моменты в жизни когда хочется бросить нахуй эту профессию и пойти ...
Все споры растут из путаницы, и все споры — напрасная трата времени, если, конечно, в ваши цели не входит создавать путаницу и напрасно тратить время. Уильям Берроуз. Почему никогда не получается успешно воплотить решение, спущенное сверху? Почему благие намерения ведут туда, куда веду ...