­
­

Об омонимах

топ 100 блогов hardsign10.10.2023

Забавно, что и trash can (она же recycle bin), и basket (она же cart) в русской околокомпьютерной практике переводится как «корзина». Таким образом «поместить в корзину» может обозначать два противоположных по смыслу действия – или удалить объект с возможностью восстановления, или отложить нужный товар для оплаты.

Тем, кто постарше, – загадка. Банщик и вор сделали одно и то же, но первого за это поблагодарили, а второго – жестоко убили. Что же они сделали?

Каждый из них выдал шайку

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Вспоминая своих внучат-близняшек, Кузьмич не раз уточнял, что они — вовсе не стихийное бедствие. Поскольку сравнивать этих ангелочков, у которых в глазах пляшут весёлые чёртики, с каким-то там стихийным бедствием — это всё равно, что утверждать, будто Паша Ангелина имела некоторое отн ...
К 1988 году манихейское противопоставление мрачного Аримана Кузьмича и светлого Ормузда Сергеевича достигло полного автоматизма. Между тем, так было не всегда. В 1983 году, когда Лигачева с благословения генсека Андропова назначили заведующим отделом организационно-партийной работы ЦК, ...
Неожиданно смотрим передачу про засранцев разного калибра -  людей с синдромом накопления вещей или животных. Поэтому возник вопрос - у нормального человека, по-вашему, сколько может быть в доме кошек? Максимальное количество имеется в виду.   ...
В субботу у меня был субботник по съемке шмоток по братской теме. Но вы же понимаете я не мог отпустить Леру просто так. Несколько безыдейных фотографий - просто любование... ...
На зарядку, на зарядку, На зарядку, на зарядку становись! А на самом деле — обновляется чело... ой, телефон! Почему-то всегда вот так — стоя у стенки ...