Об обитающих в пещере

"К ветке, склоненной над прудом ивы, прикреплено чучело птицы с рыжевато-бурой верхней частью тела, переходящее к низу в серовато-бурый цвет. По всему телу имеются поперечные тёмные волнообразные бороздки. Короткий хвост сильно приподнят по направлению к небу…"
- Веселый мой крапивник всех милей… - задумчиво произнес Феррдин, извлекая из памяти некогда слышанные строки.
- Вы считаете, что птица эта имеет отношение к убийству? - спросил шериф.
- Скорее – это имеет отношение к убийце, я не сомневаюсь, что в картине, что он создал для нас, всё важно, - пояснил Феррдин. – Научное название крапивника - Troglodytes troglodytes, что буквально означает «обитающий в пещере». Возможно, это подсказка. Вот смотрите: преступник расположил тело жертвы под плакучей ивой, а ива — символ отвергнутой любви.
- Но он много чего нам оставил, здесь чего только нет: и лютики, и анютины глазки, и розы, и фиалки, и еще бог весть какие цветы. Неужели всех их можно расшифровать?
- Конечно, у каждого цветка есть свое значение, даже у крапивы.
- И что означает крапива?
- Боль. Боль, которую венчает сон и смерть. Вы обратили внимание, что у девушки в руке алый мак с черной серединкой?
- Да уж. Пожалуй, что Ланс Бенвик до такого бы не додумался. В ботанике он явно не силен.
- Тут не совсем в ботанике дело, - задумчиво произнес Феррдин. – Вероятней всего, преступник большой поклонник триллеров Эйвона Стратфорда. Отто, вы читали его книги?
- Да, как сказать. Только наслышан.
- Тогда стоит их прочесть.

* Картина "Офелия". Художник Фридрих Вильгельм Теодор Хейзер (родился 12 сентября 1857 г., Гнойн; умер 7 сентября 1921 г., Дрезден). Коллекция Фердинанда Вольфганга Несса, Музей Висбадена
Предыдущие главы можно освежить в памяти по тегу "Хроники-Хрустальной-Горы"
|
</> |