О языковом барьере
fivetimesdead — 02.08.2023Для разнообразия текст не о наболевшем, а о течении прогресса. А
именно - том течении, которое проходит так что мы его и не замечаем
и воспринимаем как "само собой разумеется".
Все помнят как для преодоления проблемы "языкового барьера" в
фантастике (не только, но там это наиболее очевидно) используется
троп автоматического переводчика в разных формах. Так вот, играя
сегодня в онлайн игрушку на телефоне (я в отпуске, комп дома) -
активно переписываюсь с игровой группой. При этом используются два
варианта - английский как уже установившийся универсальный язык, и
функция гуглоперевода в чате. При этом на глаз на родном языке
пишет очень немалая прослойка и все довольны. Благо игра
полу-стратегия и задержка в пару секунд на перевод погоды не
делает.
Аналогично вполне себе можно спокойно общаться каждый на своём
языке что в ФБ, что твиттере, что в телеграме. Бывают иногда мелкие
проблемы с переводом (иногда смешные), но на 90% случаев этого
достаточно, а в остальных 10% достаточно переспросить. Хотя конечно
сложные/важные переговоры всё-таки лучше проводить с
квалифицированным переводчиком :)
|
</> |