О выражении silver lining

топ 100 блогов artyom_ferrier02.10.2022

Это весьма популярная идиома, чей общий смысл - «светлая сторона», поэтому люди, много имеющие дело с английским языком, часто «калькируют» её на русский.

Но делают они это — порою довольно странно.

«Серебряная обложка». «Серебристая наволочка». Ну или даже «блестящая подстилка».

Что ж, у слова lining действительно есть много значений.

Это английский, в нём каждое понятие может обозначаться десятком слов, а у каждого слова — десяток значений. Это грамматика в английском элементарная, а лексика — очень кучерявая.

И действительно, lining может означать и «наволочку», и «обложку», и «подстилку».

Но что оно всё-таки означает в данном случае, вот это silver lining?

Оно означает сокращение от пословицы Every dark cloud has a silver lining У каждой тёмной тучи есть серебряное… вот это самое дело, lining.

И как это на русский перевести, чтоб имело смысл, чтобы звучало не слишком шизофренично?

Ну вот представьте себе осеннее небо, этакое хмурое, суровое.

И на нём — особенно хмурая, особенно суровая чёрная туча.

Но её края — светятся.

И это означает, что за ней прячется солнышко.

И туча рано или поздно пройдёт — а солнышко выглянет, станет веселей. И светлые края — намекают на это.

Так как их назвать-то по-человечески?

Ну, «кант» - это как-то слишком «технологически» будет, но, наверное «серебряная каёмочка» - в самый раз. Или «серебристая» - это уж кому как больше нравится.

Смысл — именно такой.

Когда же кто-то говорит «серебристая наволочка» или «обложка», или «подложка» - ну, или стебётся человек (такое тоже может быть), или просто не соображает, чего несёт.

А чего я вспомнил вдруг?

Да хотел расписать, какие плюсы светят всё же России в сложившейся довольно мрачной ситуации.

То есть, понятно, что ликвидация Московии — это счастье для всего мира, но прежде всего — для самой России, ибо перед ней открываются очень недурные возможности.

Но, наверное, завтра распишу: тема значительная, а я усталый.


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
...на Вильяма, понимаете, нашего Шекспира? Благо и повод есть: у него нынче день рождения, и не простой, а юбилей — 460 лет. Вообще точный день его рождения неизвестен, но известно, что крестили его 26 апреля 1564-го, поэтому днём рождения считается 23-е. ...
Фото с выставки "Предчувствие весны"(конец февраля ...
Иван Сафронов в статье " Оружие двойного значения ", опубликованной на портале газеты " Коммерсантъ ", анализирует последствия от прекращения кооперации между предприятиями ОПК России и Украины. Пересмотр отношений Москвы и Киева одними из первых почувствовали на себе предприятия обор ...
Посетил сегодня митинг ФАР по ситуации с ДТП на Ленинском. Как уже все знают, дело закрыли, врачей признали виновными, водитель Баркова весь в белом по версии следствия. В общем жопа. ФАР сама нашла свидетелей, сама их привела к следователю, сама ...
Сегодня собрались голосовать очередной план   действо намечено на 21:00 мск. Мы снова близки к сделке, но почему-то на прямой вопрос есть ли она опять слышим из Белого Дома "No, there's no deal," Экономист веселится, Кругман и обещает второе дно при ...