О примерном количестве титулярных советников

топ 100 блогов qebedo02.01.2025 Лично я считаю, что сочинения барона Брамбеуса — это лучшее, что случилось в 1820—1850-х годах с российскою развлекательною прозою… да и (внимательно рассматривая все эти «Повести Белкина» и «Героя нашего времени»… ну разве что Гоголь!) с прозою вообще. Тем удивительнее, что писал это человек не русский, более того, овладевший нашим языком уже во вполне сознательном возрасте — поляк Юзеф Юлиан Сенковски, которого наши издатели переделали навсегда в Осипа Ивановича Сенковского (хотя он даже православным не был — правоверный люторьянин). Впрочем, у него с рождения была «шишка» к языкам — помимо «обычных» французского, английского и немецкого (обычных даже в те времена по отдельности, но не все разом) он знал и преподавал на профессорском уровне арабский, турецкий, персидский, новогреческий, итальянский и сербский, а также выучился позднее китайскому, монгольскому и тибетскому («еще я пишу, читаю, пою и пляшу» ©)

Меня он совершенно покорил особым стилем — о чем бы Сенковский ни писал, это прежде всего неистощимая ирония. «Это было в Индии, где факиров столько же, сколько у нас титулярных советников»… И всё, дальше уже можно писать о чем угодно — «очерк нравов», фельетон, «не очень научную» фантастику, повесть, роман, сатиру, критиковать ученые изыскания немецких профессоров или рассказывать историю арабского стихосложения. Посему, когда вдруг увидел, что выпускают его «Собрание сочинений» в пяти томах, то сразу «взял — и взял» (было только четыре, но вот уже и пятый допечатали, его придется выкупать буквально в следующей партии с Озонума… жЫзнь летитЬ).

Прочитал покамест первый том — «Восточные впечатления». Он состоит из четырех разделов и включает (за редким исключением) произведения раннего периода творчества, когда ученый-ориенталист только начинал пробовать перо в периодических литературных изданиях.

Первый — «Восточные повести», новеллы-пересказы ярких сюжетов из арабской литературы: об «истинном благородстве», о «большой, но чистой любви», о волшебных существах-пэри, притчи о благодарности животных и неблагодарности человеков и много всякого другого «аляписто-ориентального», на что тогда как раз появилась мода у читающей публики.

Второй цикл — путевые заметки, ибо Сенковский на средства польского филологического общества путешествовал по Сирии, Египту, Судану и Эфиопии. Сорри, но травел-блоги я искренне ненавижу, и пусть это даже Сенковский, но принципиально не читал.

Третий раздел — повесть «Падение Ширванского ханства». Сенковский перевел повесть английского писателя Джеймса Мориера (History of Mobarek Shan and the magician) и прибавил к ней несколько эпизодов от себя. Ну, возможно, юмор и ирония рассказа о том, как шарлатан и астролог Джон Ди «поменялся лицами» с ширваншахом, отчего и приключилась гибель процветающего государства — они от Мориера, ведь он автор такого же авантюрно-сатирического романа «Похождения Хаджи Бабы из Исфагана», который Сенковский тоже перевел на русский язык (но уже под именем его автора).

Четвертая часть — сочинения по арабистике, как то заметки об изучении арабского языка, о классической арабской поэзии, рецензия на «травел-блог» другого русского путешественника. Как по мне, так сильно на специалиста, причем не только арабистики, но и истории изучения арабской литературы в России, ибо писано таки уже почти двести лет назад. Фирменным стилем выделяется разве что «Письмо Тютюнджу-Оглу-Мустафа-Ага, настоящего турецкого философа, к Фаддею Булгарину, редактору „Северной пчелы“», где во вступлении автор привычно ёрничает, сплетая «восточный менталитет» с сатирой на российскую современность, но далее начинается дотошный разбор сочинения какого-то насмерть уже забытого немца, пытавшегося доказать, что Россия упоминается в «Коране»… В общем, это тоже не дочитал — см. выше.

ВотЪ такЪ. Начало положено, а впереди еще — самое интересное…

О примерном количестве титулярных советников

t.me/Tercios_catrenos

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Во второй половине XX века в СССР получил широкое распространение феномен «писем счастья». Написанные от руки, неграмотные, густо сдобренные народной фантазией послания кочевали из одного почтового ящика в другой. Их десятки раз переписывали, рассылали знакомым, а затем ждали ...
Я говорю не о симпатичности лиц. Но когда-то возникла интересная идея: дайте евреям пожить по их еврейскому уму. Пусть у них будет своя земля, на которую они съедутся со всего мира и организуют там жизнь по своим еврейским законам. Среди вариантов была не только Палестина, но и Мозамбик и ...
Как то давно написал ответ на один пост. Пост написал один грузинский патриот и националист. Хотя и пишущий на хорошем русском языке. Он написал про Украину, но имел ввиду Грузию. Вот этот пост: ...
Или сколько режим Путина недоплатит каждому россиянину, который доживет до пенсии? При этом шансы дожить до нового возраста выхода на пенсию у россиян резко уменьшатся. Об этом я писал ранее в " Арифметике пенсионного геноцида ". Понятно, что при новых раскладах россияне будут больше и ...
На уходящей неделе авторитетное агентство социологических исследований Arab World for Research & Development (AWRAD) провело опрос 668 жителей Западного берега и сектора Газа. Результаты могут сильно удивить многих мировых лидеров и внешнеполитические ведомства. Как уже отмечал ...