О "позоре"

Слово «позор» является постоянным участником полусмешных репортажей из Чехии на тему о том, как в двух славянских языках одно слово может иметь такие разные значения.
Типичное:

На самом деле и в русском языке, в каком-нибудь 18 веке «позор» имел именно «чешское» значение.
Из «Оды на знатность» Державина, 1774 год.
На стогн поставлен, на позор,
Кумир безумну чернь прельщает;
Здесь имеется ввиду, что кумир (бюст) поставлен на обозрение, для внимания.
На самом деле такое значение слова позор(pozor) имеет церковнославняские истоки. Оттуда оно пришло и в чешский и в русские язык, а также в некоторые другие славянские.