
« О пачках »

Она была изготовлена по рисункам известного французского художника и модельера Эжена Лами.
В этом спектакле заглавную партию романтичной «дочери воздуха» станцевала великая итальянская балерина Мария Тальони.
Так началась история балетных пачек.


















Русский язык заимствовал слово пачка из польского: paczka - уменьшительно-ласкательное от pakа, усвоенного из немецкого Pack - связка, стопка. Отсюда Packet - пакет.
В Толковом словаре В.И. Даля:
Пачковый товар - мелкий, который складывается пачками.
Вопрос-поговорка: С пачкой товар идёт? = Свои ли серьги на невесте или чужие?
В горном деле:
Пачка - несколько смежных слоёв в слоистом пласте породы.
В военном деле:
Стрелять пачками (устар.) - залпами с коротким интервалом.
В повседневной жизни:
Пачка - несколько однородных предметов, сложенных и упакованных вместе:
- пачка печенья,
- пачка газет,
- пачка денег.
Используется и в значении упаковки вообще:
- пачка масла,
- пачка чая.
Ну и как тут не вспомнить легендарное:

- Кто возьмёт билетов пачку, тот получит...
- ...Водокачку!
В балете:
Пачка - сценический костюм балерины, пышная многослойная прозрачная или полупрозрачная юбка (иногда до 10-12 слоёв, сшитых вместе).
|
</> |