О наглых студентах
willie_wonka — 08.05.2020 Колдун и чернокнижник, он с духами дружил,В ту ночь они ему открыли знанье:
Чтоб снять со всех проклятье, колхозу надлежит
Достичь победы в соцсоревнованье. ©
Коллега задала отличный вопрос.
И ответ на этот вопрос, на мой взгляд, выходит за рамки чистой лингвистики.
У меня есть масса мыслей по этому поводу, но хотелось бы услышать мнение людей сначала. И как раз обсудить одновременно и с лингвистами, и с не-лингвистами. Так сказать, взаимно прочистить друг другу мозги.
Я веду дисциплину «Русская разговорная речь». В процессе мы по уровням разбираем разные характерные для нее явления (кстати, я рассказываю про интонационные конструкции (ИК) и немного про коммуникативные средства), а в качестве зачетного задания они должны сделать полевую запись живой неподготовленной речи на диктофон, так чтобы записываемый не знал об этом, и расшифровать и проанализировать ‒ найти характерные явления. Конечно, иногда студенты хитрят и придумывают текст, заранее запихивая туда всё, что потом якобы найдут и проанализируют. Это всегда сразу видно даже по письменному тексту; в таком случае и записи обычно не оказывается. Но иногда они идут дальше и записывают на диктофон заранее сконструированный текст.
Вот сейчас девочка пытается досдать этот курс на дистанте и прислала мне аудио, расшифровку и анализ. Я начала слушать ‒ на второй же минуте стало абсолютно ясно, что это постановка. Я спросила сына, который был в комнате и ни разу не филолог, это актёрская речь или живая? Он тоже уверенно сказал ‒ актёрская. Люди выразительно читают текст ‒ имитацию разговорной речи. Интонации совершенно другие. НО ЧЕМ ИМЕННО? Как это лингвистически объяснить?
Если она упрется, мне трудно будет что-то доказать. Давайте обсудим, попробуем выработать какие-то критерии? Вообще чем различаются интонации настоящей разговорной речи и её имитации?
Это, кстати, может и для лингвоэкспертизы быть важно. Спонтанная речь или подготовленная, выученная, а то и чтение ‒ довольно частый вопрос. Есть признаки на уровне синтаксиса, лексики. Но здесь явно дело первую очередь в интонации. Хотя и в остальном ‒ иногда порядок слов, ритм фразы режет слух, хотя вроде никаким известным мне правилам не противоречит.
Для начала нарочно брякну то, что вообще не с лингвистикой связано: ОБЪЁМ РЕЗОНАТОРОВ. А? Как вам?
Допустим, вы знаете, что у вашей бабушки комната 20 кв. м. У неё могут быть гости (любые, в любом количестве; бабушка общительна) либо может быть включён фильм.
Из-за двери слышен крик: "Са-а-аня-а-а! Да-а-ава-ай!!!" (Как будто один человек крышу деревенского дома чинит, а другой ему снизу кричит. Или как будто оба в чистом поле на расстоянии полукилометра друг от друга стоят). Но вы просто банально знаете, что у бабушки в комнате НЕТ СТОЛЬКО ПРОСТРАНСТВА. Причём речь не о том, что там нет необходимости в таком стиле перекрикиваться; это-то как раз может быть: допустим, там сосед в этот момент анекдот рассказывает и кричит и за Петьку, и за Василия Иваныча, изображает. Дело в акустике. Это очень грубый пример, но вы меня поняли. В целом не сопоставить объём резонаторов банальный и не оценить акустические эффекты мы, наверное, не можем. И это один малюсенький фактор из десятка, которые на самом деле мгновенно бессознательно нами оцениваются.
У меня ещё куча мыслей. Вы чувствуете, что тут прямо мозговой штурм нужен? А вы, кстати, думали об этом с детства? Я с детства думала. Прямо думала: откуда я точно знаю, что за дверью говорят актёры? Не потому, что плохие актёры. Там, может, Евстигнеев с Вячеславом Невинным разговаривают - сценарий в разговорные реплики превращают идеально. Не потому, что на фоне вдруг слышится лирическая музыка. Не слышится. Комар носа не подточит. Но на самом деле там полно всего, обо что можно подточить нос, если вы понимаете, о чём я.
|
</> |