о мастерстве перевода

топ 100 блогов jenya44425.04.2023 Из рассказов о путешествиях мне больше всего нравится фраза из Конан Дойля:

"Я слишком опытный путешественник и потому не позволил себе огорчаться из-за потери багажа".

Любопытно, что в оригинале этой фразы не видно:

"We shall get out at Canterbury."

"And then?"

"Well, then we must make a cross-country journey to Newhaven, and so over to Dieppe. Moriarty will again do what I should do. He will get on to Paris, mark down our luggage, and wait for two days at the depot. In the meantime we shall treat ourselves to a couple of carpet-bags, encourage the manufactures of the countries through which we travel, and make our way at our leisure into Switzerland, via Luxembourg and Basle."

At Canterbury, therefore, we alighted, only to find that we should have to wait an hour before we could get a train to Newhaven.

I was still looking rather ruefully after the rapidly disappearing luggage-van which contained my wardrobe, when Holmes pulled my sleeve and pointed up the line.

"Already, you see," said he.


" ...

— Мы должны выйти в Кентербери.

— А потом?

— А потом нам придется проехать в Ньюхейвен и оттуда — в Дьепп. Мориарти снова сделает тоже, что сделал бы я: он приедет в Париж, пойдет в камеру хранения багажа, определит, какие чемоданы наши, и будет там два дня ждать. Мы же тем временем купим себе пару ковровых дорожных мешков, поощряя таким образом промышленность и торговлю тех мест, по которым будем путешествовать, и спокойно направимся в Швейцарию через Люксембург и Базель.

Я слишком опытный путешественник и потому не позволил себе огорчаться из-за потери багажа, но, признаюсь, мне была неприятна мысль, что мы должны увертываться и прятаться от преступника, на счету которого столько гнусных злодеяний. Однако Холмс, конечно, лучше понимал положение вещей. Поэтому в Кентербери мы вышли. Здесь мы узнали, что поезд в Ньюхейвен отходит только через час.

Я все еще уныло смотрел на исчезавший вдали багажный вагон, быстро уносивший весь мой гардероб, когда Холмс дернул меня за рукав и показал на железнодорожные пути.

— Видите, как быстро! — сказал он. ... "



Мою любимую фразу придумал переводчик. Как говорится, романы Курта страшно проигрывают в оригинале.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Вышеград, место романтическое, влюбленных пар тут в мае немало. Вот одна из них Любуются Пражским градом. Ну а мы любуемся ими ...
Синхронный турнир команд второй лиги Чемпионата Украины по спортивному варианту игры «Что? Где? Когда?» Третий этап, 14-15 марта 2015 г. ПЕРВЫЙ ТУР. Редакторы: Дана Яковенко (Львов), Дмитрий Башук (Харьков). Редакторы благодарят Ольгу Неумывакину, Максима Евланова, Владимира Печерогу и ...
Глеб Тарабутин Бизнес-аналитик Возраст: 51 год Стаж вождения: 28 лет «Сбылась мечта идиота», — вспомнил я слова Остапа Бендера, увидев перед собой красивый пикап с ...
Ненаглядная агитация. На въезде в пригород Харькова Песочин автолюбителей встречает старец Григорий с наследником. Далее ещё один исторический деятель. ...
В архивных хранилищах засело немало разных ужасов технической мысли, включая и авиационные. Касается это и вот этого образчика технической мысли начала 30-х - тяжелого истребителя МИ-3 (АНТ-21). Проектировался он в качестве своеобразного воздушного крейсера, который был не особо ...