о латиноамериканском/балканском "магическом реализме"
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Знаете, это как гостить у человека, который утром убил и изнасиловал свою сестру, а вечером тебе об этом со смехом рассказывает за чаркой вина. Причём без всякой рефлексии, наоборот, с самолюбованием: мол, какая у меня жизнь интересная, какая самобытная! Ты пытаешься запить отвращение вином, а в голове стучит: валить надо из этого дома, и побыстрее.
Причём я не против "магического реализма" как такового. Люблю, например, прозу Булгакова, Татьяны Толстой и Мариам Петросян. Но у них совсем другой подход - что ли более трезвый, европейский и ироничный (это папина формулировка, спасибо ему).
А у латиноамериканцев и балканских писателей... Ладно бы отсутствие логики и рефлексии, но вдобавок зачастую какая-то тупая аморальность, основанная на полном равнодушии к правам человека и, по большому счёту, к его жизни. Амаранта наелась земли и умерла? Ах, какая жалость, какая досада... Ну пойдёмте снова пить и веселиться, живём-то один раз.
Подозреваю, у латиноамериканцее это от доколумбовых цивилизаций. Все эти инки с тольтеками точно знали, что "вечерняя жертва восьми молодых и сильных обеспечивает восход надёжнее, чем будильник" (Бродский). На Балканах, видимо, турецкое влияние - те целые деревни вырезали, не моргнув глазом, во имя Аллаха. Вспомним геноцид армян, который они до сих пор признавать не хотят. Хотя и до них у византийцев были своеобразные моральные установки - об этом тот же Бродский в "Путешествии в Стамбул" хорошо пишет.
Вот поэтому я читаю русских и англосаксонских писателей.
P.S. А по тому рассказу Павича достопочтенная Хелависа песню написала хорошую - "Ай, Волна".