О чувстве языка
rayskiy_sergei — 10.08.2023
Продолжаю читать книги О. Громыко. Всё-таки некоторым
лучше не пытаться острословить: для этого нужно чувствовать язык.
Цитирую с предыдущей фразой, чтобы был понятен контекст:"Куда-а-а?! – страшным голосом взревел Станислав, испугавшись, что охранник сейчас смоется и поднимет тревогу, и в балетном прыжке сцапал уже взлетевшую «птичку» за ногу.
Девяносто три килограмма человечины и скафандрятины оказались для шерианина неподъемными".
Тётенька писательница не знает, что сказать о живом человеке "человечина" — это всё равно что назвать живую корову говядиной? Сразу скажу, что в тексте и речи не было о том, что шериане едят людей, так что оправдать автора не выйдет.
|
|
</> |
Современные тенденции в оформлении траурных венков из живых цветов 
