Нужна помощь зала: составляем словарь иммиграционных терминов
 logofilka — 05.10.2020
                                                
                        
                        
Друзья!
 logofilka — 05.10.2020
                                                
                        
                        
Друзья!Взываю к коллективному разуму. Как я уже многократно говорила, в ЖЖ - моя аудитория. Мой круг читателей. Многие из этих читателей вдохновляли и мотивировали меня на написание книги об иммиграции.
Книга написана, она в работе в издательстве. Я абсолютно уверена в качестве рукописи и точно знаю, что на русском языке об иммиграции в Америку никто не писал ничего подобного. Все, что сейчас существует на рынке, это или художественная литература, или пересказ официальных инструкций иммиграционных служб. В моем тексте все по-другому.
Там сравнительный анализ разных иммиграционных категорий, пошаговые инструкции, чек-листы, истории успеха и провалов и, самое главное, объяснение бизнес иммиграции в США в формате путеводителя. Эта книга не для тех, кто хочет все сделать непременно самостоятельно. Эта книга для тех, кто хочет все сделать правильно и с рациональным распределением ресурсов.
В конце книги запланирован словарь популярных терминов и понятий иммиграционного права. Очень краткое объяснение каких-то категорий, которые важны для понимания иммиграционного процесса, но не всегда понятны или не всегда используются в общеупотребительном значении. И вот тут я поняла, что прицел у меня немножко сбился.
То, что мне кажется очевидным, оказывается не совсем понятным неподготовленному читателю. Короче, взываю здесь к вашей помощи.
Есть ли какие-то слова, термины, и понятия, которые по вашему мнению требуют отдельного определения. Это может быть что угодно, например, "визовый бюллетень", "региональный центр", "неиммиграционный статус", "административная проверка" - любой термин, который вы когда-то слышали и остались с впечатлением "все понятно, но вот что конкретно они имеют ввиду?"
Пожалуйста, не таите в себе это недопонимание. Бросайте непонятный термин в комментарии и, может быть, мы вместе сделаем процесс иммиграции немножечко легче.
Спасибо за помощь!
|  | </> | 
 
             Значение растяжки и мобильности в силовом тренинге
                    Значение растяжки и мобильности в силовом тренинге                  Испания. Cueva de Valporquero
                    Испания. Cueva de Valporquero                 Ждут от нас рыбки котики от haniyan0891
                    Ждут от нас рыбки котики от haniyan0891                 Нулевые на снимках Игоря Стомахина. 2009. «Пикет в защиту русской истории и
                    Нулевые на снимках Игоря Стомахина. 2009. «Пикет в защиту русской истории и                 Лесные тропинки, дорожки...
                    Лесные тропинки, дорожки...                 Рукодельное за сентябрь
                    Рукодельное за сентябрь                 Незнакомка на тротуаре
                    Незнакомка на тротуаре                 Восьмой дом. Продолжение 25
                     Восьмой дом. Продолжение 25                 Что не так с Евросоюзом
                    Что не так с Евросоюзом                 
             
             
            
