Ниппон. Можно ли так говорить?

Название страны по-японски - Нихон. Но в лихую годину местные стали называть эту страну "Ниппон". Чтобы подчеркнуть ее величие. Это как у нас говорить "Великая Россия" или "могучий Советский Союз".
Когда лихая година миновала и японцев уничтожили, им запретили использовать это слово. Нет великой Японии! Теперь сказать "Ниппон" - это причислить себя к реваншистам. Они и не называют. Но стали великими и без названия.
Сегодня я прочитал у какого-то гандона гневную филиппику о том, что все эти Сони, Самсунги и прочие стив джобсы его не довлетворяют. Все говно. Бритвы не бреют, компьютеры не компьютят, телевизоры не телевизят. Сделай лучше! И пользуйся отечественным! "Пользуйся отечественным!" - это даже в качестве лозунга выглядит смешно. Нету отечественного! Так что стань в очередь не за воронежским "рекордом", а за вьетнамским "панасоником"! И не пизди!
А японцы живут и без этого двойного "п" в слове "нихон" и не кричат "Япония вперед!"... Просто работают и делают страну лучше. И не ждут, когда им кто-то сделает бритву "филипс"...
Я тут понял: любить Родину - это не харкать на асфальт и не выбрасывать на нее окурки.
А не бегать с флагами и глотку драть.
|
</> |