Неисповедимые пути этимологии
sergeytsvetkov — 24.04.2025
Изначально (к 1870 году) ‘jazz’ на американском сленге означал
половой акт, или глагол совокупляться’: ‘he jazzed her’; затем
суматошное движение, и, наконец, — музыку.
Источник
Немного напоминает наш глагол «жарить».
Можно «жарить» спирт (как Есенин в известном стихотворении), можно
— женщину, а можно — музыку, тот же джаз.
|
|
</> |
Что «соль» и «спайс» делают с мозгом — руководство для родителей 
