Неделю назад вернулся из коротенького отпуска в Ялте. В
ukrainerussia — 29.05.2011 Неделю назад вернулся из коротенького отпуска в Ялте. В один из дней была плохая погода и мы с женой решили пойти на "Пираты Карибского моря". К моему громадному удивлению фильм демонстрировался на украинском языке, хотя на сколько я знаю обязательный дубляж мовою уже отменили. Более того! Зал был под завязку и все благополучно понимали украиноязычного Джека Воробья.В связи с этим у меня возник ряд вопросов: почему кинопрокатчики не дублируют фильмы на "более понятном и родном для большинства граждан Украины" русском языке, и почему ярые приверженцы русского языка крымчане не игнорируют подобное безобразие, "ущемляющее их права и чувства"?
UPD Вопрос на засыпку. Москали, а чего вас так будоражит все украинское? За пол часа существования темы комментариев больше, чем практически на всех темах за последние несколько дней. Что вас так коробит? Бессилие, или невозможность осознать, что Украина состоялась и больше никогда не будет подвласна вам?