Не торопитесь пить сакэ
lengvizdika — 24.06.2021 Если вам предложили испить сакэ, изготовленное по рецепту 2000-летней давности, то не торопитесь соглашаться. Прежде всего, уточните для самого себя, что вы понимаете под этим словом. Национальный японский алкогольный напиток? Это верно. Рисовую водку? Как бы не так! Рисовое вино? И это не верно. Сакэ – это сакэ, не вино и не водка. 15-ти градусный напиток, изготовленный без возгонки и с упором не на брожение, как у вина или пива, а на плесневение.Теперь вернёмся к старинному рецепту. Сидят японцы вокруг ведра, рис жуют. Прожёванное сплёвывают в ведро. Слюна нужна для начала процесса. Сегодня вместо человеческой слюны научились применять специальный плесенный грибок.
Впрочем, речь не о самом сакэ, а о его названии. Слово САКЭ того же происхождения, что и СОК. Больше того, среди его «родственников» арабское САКА «поить водой», а также древнерусское …СИКАТЬ с его однокоренными СЦАТЬ и ССАКИ.
Современным стеснительным и застенчивым языковедам слово СИКАТЬ не нравится, и они, ничтоже сумняшеся, измываются над ним как хотят. Вот во что они превратили древнерусскую закличку:
Секи, секи, дождь,
На нашу рожь,
На бабину пшеницу,
На просо, чечевицу,
На дедов ячмень –
Поливай целый день!
И всего-то, казалось бы, заменили «И» на «Е» в слове СИКИ. А в результате дождь превратился из доброго поильца в секущего поля злодея. От слова СИКАТЬ не осталось и следа. Детишек, разучивающих эту закличку, разлучили с их предками.
Есть у арабов поговорка: «Кто стесняется своей кузины, тот останется без детей». Её происхождение объясняется распространённым у арабов обычаем ортокузенных браков. Двоюродная сестра (кузина) считается основной невестой для своего кузена.
Смысл, мудрость этой пословицы в том, что для достижения цели порой необходимо побороть в себе чувство ложного стыда, застенчивость. Не познаешь кузину – останешься бездетным.
Какому языковеду не мечтается проникнуть до самой сути происхождения слова, познать его истинное значение! А суть-то иногда оказывается не очень привлекательной. Правда жизни не красна девица – это дряхлая старуха. Она стара как мир.
|
</> |