Не «celibate», а «celebrate»!..
mmekourdukova — 05.03.2019
Сорок одно поколение русских
мужчин людей ушло, так и не выйдя из страшного
богословского заблуждения.
По результатам же исследования, на которые меня
натолкнули комменты в подзамке у о. Медведя, выяснилось
следующее.
Пассаж
«οὔτε
πόρνοι οὔτε
εἰδωλολάτραι
οὔτε μοιχοὶ
οὔτε μαλακοὶ
οὔτε
ἀρσενοκοῖται»
(из I Коринфянам 6:9,
Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники - Царства Божия не наследуют) –
Так вот,
малакии эти самые. Сколько я себя помню, они интерпретировались как
лица, предающиеся мастурбации. Которая для удобства тоже
обозначалась этим самым словом. Вот нам Полный Словарь ЦСЯ,
составленный прот. Григорием Дьяченкой.
Дьяченка вас обманывал, братья и сестры. Вас и себя.
Это слово может значить 1)обабившийся, 2)мужчина-проститут, 3) практикующий гомосексуалист. Вот как выглядят переводы на английский. https://biblehub.com/1_corinthians/6-9.htm
А
согласно греко-французскому словарю
Bailly, это слово
означает попросту "мягкий, размягченный, нежный, деликатный" – в
прямом и переносном смысле. Т.е. "обабившийся, изнеженный" - это у
Павла просто переносное значение исходного нейтрального "мягкий,
нежный".
См. всю статью, с примерами.
И соседние статьи тоже можно посмотреть, с тем же
корнем.
Это, собственно, и всё, что я хотела сказать по поводу. Интересно, унаследовал ли Царство прот. Григорий Дьяченко.
|
</> |