Нарратив, да нарратив Что за «зверь» такой?

В последнем (по дате выпуска) романе В. Пелевина «Лампа
Мафусаила…» есть Часть № 3 под названием «Храмлаг». Кто читал, те
вспомнили.
О ней и пойдет речь в этом посте.
Точнее, об одном употребленном в Части № 3 слове.
Впрочем, слово это употреблено не только в ней. Оно попалось мне в
еще одном случайном ЖЖ-блоге. Но об этом позже.
А сначала - небольшое отступление.
Я читаю «Лампу» уже по втором заходу.
Ну, это как обычно:
- первый заход – чтобы фирменный пелевинский «драйв словить».
- второй заход (обычно, сразу после первого) – чтобы «нырнуть» поглубже, наловить там всяких «ништяков» и прочего фирменного пелевинского «гонева». За это и любим!
(Долго думал, куда поставить ударение в слове «любим»: на
«ю», или на «и». Оставил так, пусть потомки разбираются).
И одно слово «цепанýло» меня очень нехило.
А именно: нарратив. Едрить-то его за ногу: что за нарратив
такой?
Если предметно, то вот цитата:
«Но здесь возникает серьезная проблема достоверности
нарратива».
Именно в этой фразе Пелевин это слово употребляет в Части № 3.
Разумеется, без контекста она (фраза) тут выглядит не совсем
понятно, поэтому попробую пояснить.
В Части № 3 «Храмлаг» Пелевин предлагает нам свое, в высшей степени
оригинальное (как обычно) понимание масонского вопроса в России, и
в её истории.
Кто читал, те поняли.
Для не-читавших: истинные, неполитизированные масоны после 1917
года были сосланы к черту на рога (Новая Земля какая-то…) в
спецпоселение. То есть – на «зону».
Зона эта была непростая. В ней масонам было позволено строить ни
много, ни мало, а настоящий масонский Храм.
Что такое этот «Храм» – лучше почитать в «Лампе», так как в двух
словах не скажешь, пожалуй.
А вот про «нарратив» будет попонятней.
Пелевин в Части № 3 опирается на научные исследования некоего
историка Голгофского (выдуманная личность, очевидно). Этот
Голгофский был допущен к архивам спецслужб, в которых и хранилась
информация о спецзоне масонов.
Если коротко, то Голгофский (а вместе с ним Пелевин; а вместе с
Пелевиным – и мы) приходит к нетривиальным выводам.
А именно: в этой спецзоне была разработана методика передачи тайных
масонских обрядов от подлинных, дореволюционных масонов к не менее
подлинным… уголовникам.
И где-то тут Пелевин и «вкручивает» фразу «Но здесь возникает
серьезная проблема достоверности нарратива».
Видимо (но я могу ошибаться) в том смысле, что типа, мол, как такое
возможно вообще совместить:
- тайное знание масонов, которое еще от ордена Тамплиеров к нам
«приехало»
- и голимые советские уголовники (кто видел «Хрусталев, машину!»,
тот знает).
Оказывается, это очень даже возможно. И даже неизбежно.
А всё дело в том, что именно из числа уголовников НКВД
десятилетиями пополняло ряды заключенных на Новой Земле.
А все почему:
- условия жизни в этой спецзоне были жесточайшие, поэтому
- заключенные умирали уже через 5 лет (и это еще долго); и
следовательно
- подлинные ссыльные масоны все перемерли еще в начале 30-х
- но Тайное Делание масонов (читай: строительство Храма) не
прекращалось вплоть до начала 60-х (!)
И масонский Храм строили уже уголовники, быстренько
«новообращенные» в масонское знание и свежеприбывающие в
лагерь.
И построили, кстати.
Но подробнее лучше почитать в «Лампе».
Что касается слова «нарратив»… Ну да, ну да, я мог бы его триста
раз «пробить по Яндексу»…
Но в таком случае не родился бы этот захватывающий и динамичный
пост в ЖЖ-сообществе!
Ведь мы в ЖЖ, или где?!! Да, в ЖЖ.
И, кстати, про ЖЖ.
В самом начале поста был упомянут один блог paslen
в одном из постов
которого мне тоже попалось то самое слово… нарратив,
разумеется!
Вот, например, цитата:
«Именно из-за этого нарратив, который выстраивают пользователи
опасно кренится, нарушая логику показов и лишая любые усилия какого
бы то ни было смысла.»
Тут контекст такой: блоггер paslen недоволен тем, что в Инстаграме
теперь стали показывать рекламу. По его мнению она адски мешает
всем нормальным пользователям наслаждаться такой крутой соцсетью,
как Инстаграм. И так далее (подробнее можно почитать в этом посте,
собственно).
Вот я и задумался:
- что означает слово «нарратив» в романе Пелевина «Лампа
Мафусаила»?
- что означаето слово «нарратив» в посте блоггера paslen?
Одно, и то же? Или разные вещи?
Можно ли было бы это слово «нарратив» заменить каким-то другим
словом (если да, то каким) а если нельзя заменить, то почему?
И наконец: что же оно (это слово «нарратив»), черт возьми,
значит?!!
Есть у меня подозреньице: писатель Пелевин слово «нарратив» воткнул
в свой текст скорее из чистой иронии. Чтобы по-простому, так,
подшутить над теми, кто слово «нарратив» в своих текстах уже
всерьез пишет.
Например, такие блоггеры, как paslen
Но это всего лишь мой домысел.
В общем, буду очень признателен всем прочитавшим и тем, кто
просветит.
|
</> |