Напрасно.

топ 100 блогов ru_learnenglish27.01.2012 Вот допустим есть такой диалог:
— Ты читаешь библию?
— Нет.
— Напрасно.

Как переводится в данном случае "напрасно"? У меня есть предположение, что for nothing тут не подойдет. to no purpose тоже не кажется тем самым. Все эти идиомы вроде бы имеют смысл: "без пользы", когда говорится о том что что-то делается, когда этого не нужно делать.

С другой стороны может я не прав?

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Добрый вечер, товарищи! Пожелаю в этот осенний вечер всем плова по рецепту Сталика Ханкишиева, а также ароматного чаю из небольшого стеклянного стаканчика с золотым ободком, как пьют на Ближнем Востоке. Какие подводные камни у такого автомобиля как Citroen DS5? Присмотрелся я к нему и ...
КПРФ строит под Нижним Новгородом Сталин-центр, чтобы в нем собирались сторонники Навального. 8 мая в городе Бор, что через Волгу от Нижнего Новгорода, областной комитет КПРФ в торжественной обстановке — в присутствии делегации из Японии и Никиты Джигурды — заложит первый ...
Неаппетитное про мышей. Впечатлительным не читать! Заглянула сейчас в подвал - а там неприятный такой запашок, конкретно так пованивает. Неужели, думаю, картошка уже начала портиться? Я ж её и перебирала очень тщательно, и на солнце сушила... Сую руку в коробку с семенной картошкой - а ...
...
Всё-таки наши не смогли дожать хорватов. Проиграли. В полуфинал не вышли. Как-то даже тотчас стало всё равно как сыграют другие команды. Впрочем, назло англичанам и прочим пожелаю стать чемпионами мира именно хорватской команде. А вы что думаете ? ...