Напрасно.

топ 100 блогов ru_learnenglish27.01.2012 Вот допустим есть такой диалог:
— Ты читаешь библию?
— Нет.
— Напрасно.

Как переводится в данном случае "напрасно"? У меня есть предположение, что for nothing тут не подойдет. to no purpose тоже не кажется тем самым. Все эти идиомы вроде бы имеют смысл: "без пользы", когда говорится о том что что-то делается, когда этого не нужно делать.

С другой стороны может я не прав?

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Одна из очень классных вещей ведения блога, так это то, что тебя постоянно куда-то зовут. На этот раз Heineken помог исполнить сразу несколько моих заветных желаний - во первых просто попасть на завод и посмотреть, как всё устроено, а во вторых посмотреть на автоматизированное производство ...
В новом патче инструктор осознал себя как личность (сперто у Vladimir Pugh) Еще новый патч просадил фпс на максимальных настройках до 25. Придется понизить до киношных. Интерфейс стал сукомаленьким... Присматриваться теперь надо Цвета поменяли (мне ...
Помолясь усердно Богу... Я пошла восполнять пробелы (какие там пробелы! Абсолютное белое безмолвие!) в своих знаниях о футболе. Всё таки Евро- 2012 как выяснилось довольно крупное мероприятие, которое многие ждали. И так футбол. Футбол, ребята это ...
Оглавление . О том, что это за перевод здесь . Книги моралий Свт. Григория Двоеслова или Толкование на «Книгу Иова». Том третий, часть пятая. Книга XXV I I . Последние двенадцать стихов тридцать шестой главы ...
Не буду называть имя этого достаточно известного московского священника, который регулярно печатается на разного рода околоправославных ресурсах - не люблю ябедничать - но читать такое в публичном доступе православного пастыр я на facebook, мягко ...