Наблюдения

топ 100 блогов barskaya18.11.2020 На прошлой неделе сижу я со знакомцем на скамейке в парке, смотрим себе на падающие листья, на уток в пруду. Вдруг откуда-то из-за спины выходят на дорожку два мужика в масках, и притормаживают у нашей скамейки.
Мужик #1: Hello,
Я: Киваю головой.
Мужик #2 типа обращаясь к моему знакомцу: "What part of the garden did you find this flower?"/ "В какой части сада ты нашёл этот цветок?"
В смысле я, Елена-прекрасная, цветок? Ну 'Ок, настроение и так хорошее, тут ещё мужики комплименты отвешивают.
Мужик #1 не дожидаясь реакции знакомца, смотрит на меня: "What fruit would woman serve a man if she wants man to go?"/ "Какой фрукт женщина подаст мужчине если она хочет чтобы мужчина ушёл насовсем?"
Я: fruit? /фрукт?
Мужик #1: Mango. Man-go.
И оба мужика в хорошем настроении устремились дальше.
Больше ни к кому из расположившихся на рядомстоящих скамейках или гуляющих с собаками на дорожке не подходили. Мы через минуту встали, их уже и след простыл.

А я все про это "манго" думаю. Странные мужики. Я и знакомец намордников не носим и нас масочники за три метра обходят, а если кто и решается заговорить, то как правило на предмет "Почему без намордника?", а тут два мужика на расстоянии вытянутой руки, приветливые, к незнакомцам без масок похихикать подходят. Вдруг у меня знакомец бешеный? Я как-то в Лондоне к одному так подошла, он меня чуть не съел. Делать им нечего кроме как гендерные шутки шутить.
И решила я в словари полезть.
----------------------
Mango - slave dealer/ работорговец.
Тут мне совсем интересно стало, тем более что первая фраза была про сад, а мы сидели в парке.

1. What part of the garden did you find this flower?
What - COP
Part - suffer to breaking of; to dissolve by separation of parties.
Garden - an enclosed piece of ground.
Find - receive; to discover on consideration.
This - present state of existence.
Flower - best part of everything.
---------
COP отделённый от закрытого участка земли, приобритет за оплату все самое лучшее.

2. What fruit would woman serve a man if she wants man to go?

Fruit - result from an action of fact; issue.
Would - desire of intent.
Woman - position of inferiority or subjection; 1785 a reverse of a coin.
Serve - to labor as a bond man; satisfy; prey; to discharge a specified action.
Want - lacking; desire; missing.
Go - motion; to pass by inheritance or succession.
-------------
Намерение наследника монетой удовлетворит получение человеком наследства от работорговца.

А буквально несколькими днями позже читаю "A Practical Treatise on the law of Trusts and Trustees by Thomas Lewin, 1837 "
и на странице 202 натыкаюсь на " the consideration of blood would at common law have raised a use..., such cestui que use should have compelled an execution of the use in a court of equity [in law, не путать с at law], so would this imperfect conveyance raise a trust in respect of the consideration of blood, and consequently it ought to be made good."
- кровь у младенца в роддоме берут, говорите?
Если кровь это оплата / consideration, то что я могу получить, знаючи-то?

Оставить комментарий

Популярные посты:
Архив записей в блогах:
Пришел из Риги тираж книги «Как люди видят». Все подписчики смогут получить книгу через « Планету » на следующей неделе У меня осталось еще какое-то количество экземпляров. Завтра, в субботу, с шести часов вечера и до десяти, буду с остатком тиража в книжном магазине « Гиперион » (Хох ...
на розовой зарерасчесывает косусквозь мосты река ...
Дети абсолютно честны и непосредственны в своих мыслях и желаниях. А еще они верят в чудеса и в то, что, если очень сильно хотеть, любая мечта может сбыться. Возможно, этому стоит поучиться у них нам, взрослым. Когда дети верят ...
Любой пограничный баг устроен следующим образом. Фокус на себе - упоение своей грандиозностью, локус у другого - проецирование на другого нужды в себе. То есть Штурман упивается своей силой, а другого воспринимает как нуждающегося и даже просящего руководства. Хотя это Штурман ...
Вчера наш блогерский десант, высадившийся на Хуторе «Тихом» , провел первые блогерские вечерние посиделки. Вокруг ни души, только горы и лес, и как только ...