рейтинг блогов

Музыка речи

топ 100 блогов ptiz_siniz07.08.2020

Когда приходишь в музыкальную школу, итальянский язык приходит в тебя) 

«Forte! - воодушевлённо кричит учительница, - crescendo!». Или вставляя палец в туго натянутые струны нотного стана: «Тут staccato, staccato!»

Первые итальянские слова – о громкости. Тут же обнаруживается, что фортепиано – это «громкотихо». Вот на каком инструменте мы играем!) Менуэтной грации слово «diminuendo» требует уменьшения звука. А шипящее «crescendo» (крещендо или крешендо) – усиливания. 

Видишь интересный значок над нотой – мостик завис – а он называется загадочно – фермата (итал. «остановка»)… Значит, ноту надо тянуть, слушать, как звук истаивает, словно снежок на ладони.

Музыка речи fermata
fermata

«Кантилена должна быть,» - недовольно качает головой Ирина Сигизмундовна, моя первая учительница, и крупные локоны покачиваются, как лилии от лёгкого ветра. И вскоре понимаешь, что кантилена (итал. cantilena «песенка»)  должна быть всегда – только если не требуется то самое  вышеупомянутое стаккато, ибо певучее легато (ой, снова итальянское словцо) – основа музыки. Иначе будут дразнить дятлом, который барабанит. А позже вспомнится и героиня чеховского рассказа: «и Старцев, слушая, рисовал себе, как с высокой горы сыплются камни, сыплются и всё сыплются, и ему хотелось, чтобы они поскорее перестали сыпаться»… Так что неумение играть легато и кантиленно может встать на пути личной жизни!

Мир музыки распахивает для тебя и мир итальянского языка, они идут рука об руку – и ты с освоением нот погружаешься в эту мелодичную стихию романской речи. А потом что-то начинаешь понимать не только в песнях «Ricchi e Poveri»  (которые оказывается, «Богатые и Бедные») или Тото Кутуньо с Челентано, а и оперных персонажей. 

«Misterioso, misterioso altero» - вклинивается  в арию Виолетты Альфред в «Травиате», а ты радостно вылавливаешь это знакомое мистериозо (таинственно) и радуешься узнаванию. А балет Прокофьева «Золушка» заканчивающийся загадочным морозным словом «Аморозо», оборачивается поднимающимся ввысь воздушным шаром любви – сплошной страной влюблённых…

В музыкальном училище время от времени надо было сдавать зачеты по музыкальным терминам. Зубрили то, что не знали или ещё пока не встречали, пролистывая знакомое, волновались, бормотали, нервно расхаживая по коридору. «Con anima» - несётся из одного конца, «Perdendosi, Teneramente» - отвечает, не слыша коллегу, другой студиозус.  Если бы кто-то в этот момент забрёл в те стены, наверняка бы подумал, что тут языкам обучают) 

Если есть желание заглянуть в святая святых начинающего музыканта – вот краткий, выборочный словарик музыкальных терминов – наслаждайтесь музыкой итальянского слова…


· Accelerando аччелерандо—ускоряя

· Adagio адажио—медленно

· Agitato аджитато—возбужденно

· Allegro аллегро—весело, живо, быстро

· Amoroso аморозо—любовно

· Ancora анкора—еще

· Andante анданте—не спеша

· Anima анима—душа

· Appasionato аппассионато—страстно

· con brio кон брио—с огнем

· Cantabile кантабиле—певуче

· Capriccioso каприччозо— капризно, прихотливо

· Coda кода(букв.—хвост)—заключительный раздел

· Commodo, comodoкомодо—удобно – так что наши шкафы-комоды – гости из итальянского языка)

· Doloroso, dolente долорозо, доленте—печально, скорбно

· Espressivo эспрессиво—выразительно

· Funebre фунебре—похоронно, мрачно

· Giocoso джокозо—игриво

· Glissando глиссандо—скользя

· Lamento ляменто—плач, жалоба

· Largo лярго—широко, очень медленно

· Legato легато—связанно

· Lento ленто—медленно

· Maestoso маэстозо—величественно,торжественно

· Mezzo меццо—наполовину, средне; mezzo voce—вполголоса;mezzo forte—не очень громко

· Moderato модерато—умеренно

· Morendo морендо—замирая

· Opus (сокр.—ор.) опус—произведение, сочинение

· Ostinato остинато—неотступно 

· Passione пассионе—страсть

· Piacere пиачере—желание; a piacere—по усмотрению исполнителя

· Piu пиу—более; piu forte – более громко.

· Pochissimo покиссимо—чуть, едва

· Poco a poco поко а поко—мало-помалу, постепенно

· Presto престо—скоро

· Risoluto ризолюто—решительно

· Ritardanto (сокр.-ritard.) ритардандо—запаздывая, замедляя

· Rubato рубато—ритмически свободно

· Scherzo скерцо—шутка

· Senza сенца—без

· Smorzando сморцандо—замирая

· Spirito спирито—душа, воодушевление

· Spiritoso/spirituoso спиритозо, спиритуозо—с увлечением

· Staccato стаккато—отрывисто

· Stretto стретто (букв.—сжато)—ускоряя. Есть вокальная Стретта (знаменитая Стретта Манрико в опере Верди «Трубадур»)

· Subito субито—внезапно, резко

· Tempo темпо—темп

· Teneramente тенераменте—нежно, ласково

· Tenuto (сокр.—ten) тенуто—выдерживая длительность полностью или дольше написанного

· Tranquillo транкуилло—спокойно

· Tutti тутти—все участники оркестра

· Vivace, vivo виваче, виво—живо

· Voce воче—голос; mezza voce мецца воче—вполголоса

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
1800 км за два дня, норм. П - планирование! Правда, оба дня вставали в 5 утра, но оно того стоило. На юг вчера уже стояли пробки - все поехали туда, а мы обратно. И то уже после обеда в Московской области зацепили дачников. Теперь 4 стирки, и золотой ключик у нас в кармане! ...
фото obl ...
Не успела  российская туристическая отрасль оправиться от последствий COVID-19, как последовали новые ограничения, связанные с военной операцией в Украине. Кстати ковидные ограничения во многих странах еще действуют. Российские авиалинии сократили международные рейсы из-за ...
Иногда интерьер просто надоедает. И обои неплохие, и краска выглядит хорошо, и пол в порядке, но всё равно что-то не то, не нравится. Не нужно затевать ремонт, даже косметический, чтобы оживить интерьер. Сайт RMNT расскажет, как сделать это простыми способами, не потратив солидную сумму ...
...