Моя библиотека фантастики. Часть 158. Туннель под миром. 1965 год

топ 100 блогов yuvlatyshev19.12.2022

Туннель под миром. Составители: Е. Брандис, В. Дмитревский, В. Кан. М.: Мир, 1965 г. Серия: Зарубежная фантастика. Срез англо-американской фантастики на начало 1960-х годов. Иллюстрация на обложке и титул Е. Бачурина.

Моя библиотека фантастики. Часть 158. Туннель под миром. 1965 год
Моя библиотека фантастики. Часть 158. Туннель под миром. 1965 год
Моя библиотека фантастики. Часть 158. Туннель под миром. 1965 год

Содержание:

Евгений Брандис, Владимир Дмитревский. Предисловие, стр. 5-6. Кратко рассматриваются рассказы, вошедшие в данный сборник англо-американской фантастики и подводятся первые итоги знакомства советского читателя с этим, прежде почти незнакомым ему явлением.

Люди и роботы

Фредерик Пол (1919-2013). Туннель под миром (рассказ, перевод В. Ровинского), стр. 9-57. Рассказ 1955 года. Каждое утро он просыпается от собственного крика. И каждое утро он явно ощущает, что что-то здесь не так, творится что-то странное. Все, его жена, знакомые, коллеги — все ведут себя очень странно. Что же происходит? Тем более он заметил, что на дворе всегда 15 июня — каждый день, каждое утро! Как же, черт возьми, все это объяснить?

Житель небольшого города однажды утром узнаёт, что он робот и над ним проводятся опыты по воздействию рекламы на людей. 

Айзек Азимов. Все грехи мира (рассказ, перевод Н. Рахмановой), стр. 58-82. Рассказ 1958 года. В данном рассказе Мультивак — исполинский компьютер, который за 50 лет своего существования заполнил собой весь Вашингтон с предместьями и протянул свои щупальца во все большие и малые города мира, на его обеспечение работают главные отрасли промышленности. Мультивак обеспечивает управление экономикой Земли, оказывает помощь науке и служит справочным центром, источником любых сведений, в том числе и о каждом из четырех миллиардов жителей Земли. Это даёт ему возможность контролировать и прогнозировать всё больше и больше нюансов человеческого существования, Мультивак прогнозирует и предотвращает всё больше и больше преступлений ещё на этапе, когда о них у потенциального преступника лишь зародится такая мысль, а в последнее время он начинает даже прогнозировать и предотвращать заболевания отдельных жителей. Каждое утро многостраничный отчёт с его прогнозами и сведениями поступает в Центральный совет управления и контроля.

Машина, на которую возложили обязанность следить за всеми бедами, грозящими людям, мечтает лишь об одном: смерти. 

Джон Киппакс. Пятница (рассказ, перевод В. Ровинского), стр. 83-102. Рассказ 1959 года. Космический корабль совершает аварийную посадку на планету, не освоенную людьми. Космонавты остаются без связи. Обследуя окрестности места посадки, они находят останки капитана ещё одного космического корабля, потерпевшего катастрофу намного раньше. Вскоре им становится понятно, что умерший капитан не был полностью одинок.

Моя библиотека фантастики. Часть 158. Туннель под миром. 1965 год

О роботе, который 300 лет ждал людей после того, как умер его хозяин на необитаемой планете. 

Ли Гардинг. Поиски (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 103-134. Рассказ 1963 года. Всю планету, вширь и вглубь, покрыл собой огромный мегаполис. Всюду лишь сталь, асфальт и бетон, а ему так хотелось увидеть хоть что-нибудь живое, настоящее, что не было бы сделано человеком.

Житель супергорода ищет что-нибудь настоящее, созданное природой. Он находит чудо-парк, который оказывается всё-таки искусственным. 

Стивен Барр. Кэллахэн и его черепашки (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 135-182. Рассказ 1960 года.

Моя библиотека фантастики. Часть 158. Туннель под миром. 1965 год

Изобретатель-кибернетик создаёт небольшие самообучающиеся кибернетические машинки, которые чуть-чуть его не губят.

Генри Каттнер. Порочный круг (рассказ, перевод А. Тетеревниковой), стр. 183-205. Рассказ 1942 года. Можно ли создать неуничтожаемого робота, который бы не интересовался — действительно ли он не уничтожаем. 

Дж. Т. Мак-Интош. «Гений» не может ошибаться (рассказ, перевод В. Гинзбург), стр. 206-254. Рассказ 1963 года. ЭВМ контрразведки, испорченная шпионом, губит своего начальника, который слишком ей доверяет.

Что было бы, если…

Рэй Бредбери. Здесь могут водиться тигры (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 257-277. Рассказ 1951 года. Это не планета, а настоящий рай. Но, как писали в древности на картах, «здесь могут водиться тигры».

Роберт Шекли. Царская воля (Королевские желания, рассказ, перевод Н. Евдокимовой), стр. 278-295. Рассказ 1953 года.

Моя библиотека фантастики. Часть 158. Туннель под миром. 1965 год

Ферра, джин Атлантиды, грабит универсальный магазин. Владельцы магазина поймали джина и заставили его заплатить за украденное. 

Джон Кристофер (1922-2012). Предел напряжения (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 296-320. Рассказ 1952 года. МАньяка, пытавшегося взорвать земной шар, обманули с помощью телеинсценировок.  Ars melior vita (лат.) — искусство лучше, чем жизнь.

Уильям Тенн (1920-2010). Игра для детей (рассказ, перевод В. Кана), стр. 321-365. Рассказ 1947 года. Сэму Веберу, начинающему юристу из 1953 года, по ошибке доставили новогодний подарок из 2153 года. В самораспаковывающейся коробке с золотой этикеткой оказалась игра для детей от 11 до 13 лет «Построй человека», позволяющая создавать действующие манекены и живых людей.

Джеймс Блиш (1921-1975). Король на горе (рассказ, перевод Д. Горфинкеля), стр. 366-383. Рассказ 1955 года.

Моя библиотека фантастики. Часть 158. Туннель под миром. 1965 год

Сумасшедшего пилота космического корабля с водородными бомбами еле-еле удаётся утихомирить, внушив ему, что бомбы — блеф. Но так оказалось и на самом деле. 

Артур Порджес (1915-2006). Саймон Флэгг и дьявол (рассказ, перевод Д. Горфинкеля), стр. 384-394. Рассказ 1954 года. 

Математик побеждает дьявола, заставив его решать теорему Ферма. Ферма утверждал, что для любого натурального (положительного целого) числа 

Моя библиотека фантастики. Часть 158. Туннель под миром. 1965 год

уравнение

Моя библиотека фантастики. Часть 158. Туннель под миром. 1965 год

не имеет решений в целых ненулевых (положительных целых ) числах. 

Вениамин Кан. Коротко об авторах, стр. 395-398.

1. Пол, Фредерик (Frederik Pohl) — один из самых известных американских писателей-фантастов. Редактор нескольких научно-фантастических журналов, в том числе с 1961 года — одного из наиболее популярных, «Galaxy». Часто выступает в сотрудничестве с другими авторами, в том числе с Корнблатом, Уильямсоном, Лестер дель-Реем, Моррисоном. Рассказ «Туннель под миром» («The Tunnel under the World»), впервые опубликованный в журнале «Galaxy» в 1954 году, неоднократно включался затем в антологии. На русский язык переведен широко известный роман «Торговцы космосом» (в русском издании «Операция «Венера»), написанный в соавторстве с С. Корнблатом.

2. Азимов Айзек (Isaac Asimov), род. в 1920 году, — один из наиболее известных американских научных фантастов. Профессор биохимии, автор широко распространенных учебников и научно-популярных книг. Пишет также для детей под псевдонимом Поль Френч (Paul French). Наиболее значительные произведения: серия новелл «Я, робот» (есть русский перевод) v романы о галактической цивилизации: ее возникновении в сравнительно близком будущем («Стальные пещеры», «Обнаженное солнце»), последующем развитии («Течения пространства», «Камешек в небе», «Звезды, как пыль») и распаде («Основание» и др.). На русский язык переведены также отдельные рассказы («Уродливый мальчуган», «Чувство силы» и другие) и научно-популярные книги «Химические агенты жизни» и «Вид с высоты». В 1963 году Азимов получил специально для него учрежденную премию «Хьюго» — «За общую деятельность в области научной фантастики». Рассказ «Все грехи мира» («All the Troubles of the World») впервые опубликован в 1958 году в журнале «Super-Science Fiction».

3. Киппакс, Джон (John Kippax) — английский писатель-фантаст. Рассказ «Пятница» («Friday») впервые опубликован в журнале «New Worlds Science Fiction». На русский язык произведения Киппакса ранее не переводились.

4. Гардинг Ли (Lee Hardin) — молодой писатель-фантаст. Живет в Австралии. Рассказ «Поиски» («Quest») впервые опубликован в журнале «New Worlds Science Fiction» в 1963 году. На русский язык произведения Гардинга ранее не переводились.

5. Барр, Стивен (Stephen Barr) — американский писатель-фантаст. Рассказ «Кэллахэн и его черепашки» («Callahan and the Wheelies») впервые опубликован в журнале «Fantasy and Science Fiction» в I960 году. На русский язык произведения Барра ранее не переводились.

6. Каттнер, Генри (Henry Kuttner) (1914–1958) — американский писатель-фантаст. Печатался также под псевдонимами Льюис Пэджет, Лауренс (УДоннел и др. Большинство произведений написано в сотрудничестве с женой Кэтрин Л. Мур (Catherine L. Moore). Известна серия произведений о переселении человечества на Венеру («Ярость», «Ночное столкновение» и др.). Рассказ «Порочный круг» («Deadlock») впервые опубликован в журнале «Astounding Science Fiction» в 1942 году. На русский язык произведения Каттнера ранее не переводились.

7. МакИнтош, Джеймс (James Mclntosh) — псевдоним Джеймса Мэрдока МакГрегора (James Murdock McGregor), род. в 1925 году. Английский писатель-фантаст; самый значительный из его романов-«Придуманный мир» (1963). Рассказ «Гений» не может ошибаться» («Spanner in the Works») впервые опубликован в журнале «Analog: Science Fact — Science Fiction» в 1963 году. На русский язык произведения МакИнтоша ранее не переводились.

8. Брэдбери, Рэй (Ray Douglas Bradbury), род. в 1920 году, — известнейший современный американский писатель, значительная часть произведений которого относится к области фантастики. Автор свыше пятнадцати книг, сотен рассказов. Наиболее значительные фантастические произведения — цикл новелл «Марсианские хроники» (1950, переведены на русский язык) и роман «451° по Фаренгейту» (1953, есть русский перевод). Последние произведения — повесть «Недобрый гость» (1962) и сборник рассказов «Машины счастья» (1964). Рассказ «Здесь могут водиться тигры» («Here there by Tigers») впервые опубликован в сборнике «New Tales of Space and Time» в 1951 году. На русский язык переведено много рассказов Брэдбери из разных сборников.

9. Шекли, Роберт (Robert Shekley), род. в 1928 году, — американский фантаст, в основном работает в юмористическом и сатирическом жанре. Наиболее известен роман «Корпорация «Бессмертие» (1959). Последний роман-«Путешествие через бесконечность» (1963) — показывает современное общество глазами дикаря, выросшего на тропическом острове. Рассказ «Царская воля» впервые опубликован в журнале «Magazine of Fantasy and Science-Fiction» в 1953 году. На русский язык переведены рассказы «Паломничество на Землю», «Шпион в космосе», «Мятеж шлюпки» и др.

10. Кристофер, Джон (John Christopher) — псевдоним английского писателя-фантаста Кристофера С. Йоуда (Christopher S. Youd). Самое значительное произведение — роман «Гибель травы». Рассказ «Предел напряжения» («Breaking Point») принадлежит к циклу «XXII век»; первоначально напечатан в журнале «New Worlds Science Fiction» в 1952 году. На русский язык произведения Кристофера ранее не переводились.

11. Тэнн, Уильям (William Tenn) — псевдоним английского писателя-фантаста Филиппа Класса (Philip Klass). Самые известные произведения — роман «Нуль-11», сатира, направленная против господства посредственности, и сборник новелл «Из всех возможных миров». Рассказ «Игры для детей» (Child's Play») впервые опубликован в журнале «Astounding Science Fiction» в 1947 году. На русский язык произведения Тэнна ранее не переводились.

12. Блиш, Джеймс (James Blish) — американский писатель-фантаст. В 1957 году ему была присуждена специальная премия «Хыого» как «многообещающему новому автору». В 1959 году он получил премию «Хыого» за роман «Дело совести». Рассказ «Король на горе» («King on the Hill») впервые опубликован в журнале «Infinity Science Fiction» в 1955 году. На русский язык произведения Блиша ранее не переводились.

13. Порджес, Артур (Arthur Porges) — американский писатель-фантаст, род. в 1915 году. Рассказ «Саймон Флэгг и дьявол» («Devil and Simon Flegg») впервые опубликован в журнале «Fantasy and Science Fiction» в 1954 году. На русский язык переведен также рассказ «Руум».


Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Друзья, это ежедневный дайджест постов участников весеннего творческого марафона #веснаестьвесна Пожалуйста, оставляйте ссылки на посты, которые вы написали для марафона, под этим дайджестом. Дайджест ...
http://jara.specialone.ru/24748/267927/portfolio/underground-football ...
Очень интересная статья вышла у Екатерины Шульман. Написано хорошо, нашпиговано архилюбопытными новыми фактами — так, например, оказывается, конфликт поколений сейчас сходит на нет. У тех, кому 30-40 лет, отношения с детьми гораздо лучше и спокойнее, чем были у них же с их родителями. ...
Это - типо произведение изобразительного искусства "Черный квадрат" (висит на стене) : Не все знают, что это был уже второй вариант шедевра, созданный уже в 20-х годах прошлого века. А первым был "Черный супрематический квадрат" от 1915 г. (тоже висит на стене, тут стенЫ в кадре ...
И ещё в компанию к предыдущей палетке я наконец-то приобрела мою давнишнюю "хотелку"! Как я о них мечтала! как грезила!! Но то не получалось, то денег не было, то в Минске Шанели не было...А тут вот звёзды стали в особую конфигурацию, Луна вошла в знак ...