Molto triste
marinamariha — 13.02.2026
Утром ехала в трамвае и мельком слышала разговор парочки зумеров.
Вообще обычно по утрам эти персонажи тихонько втыкают в телефоны и
помалкивают, но эти попались разговорчивые. С грустью осознала, что
практически не владею зумерским языком. Ну, то есть я в состоянии
опознать, допустим, что такое вайб или там кринж, но на этом всё. Я
итальянским и то лучше владею. Очень печально, господа. Molto
triste.Стала вспоминать, какие словечки у нас были в ходу, когда я училась в старших классах, ну и до моих лет восемнадцати.
Одобрение у нас выражалось словами бодро, классно, или чётко. Бодро - это примерно как круто. "Бодрый пацанчик" например.
Хило/нехило - соответственно неважно/здорово. "Как-то хило вчера погуляли" например. Или "Нехило тебе от предков досталось!" Родителей называли предками, и кстати, никогда не употреблялось у нас пресловутого "Шнурки в стакане", даже не слышали, по-моему.
Туфли шузами называли нечасто, а вот было такое странное слово корки, почему-то относящееся к мужской обуви околоковбойского типа. Может, это было наше местечковое, не знаю.
После Олимпиады-80 примерно все спортивные кофты назывались олимпийками. Кофты из трикотажа со структурой типа полоски назывались лапша. Ну, они и сейчас наверное так называются, трикотаж-то такой никуда не делся, просто реже встречаются. Но в принципе - нестареющая классика. У меня было на протяжении многих лет несколько таких кофт.
Для обозначения, что молодые люди встречаются, использовалось слово ходить. "Леша ходит с Таней" например.
Потом ещё было удивительное словосочетание, тоже скорее всего не то что местечковое даже, а ещё какое-то более локальное - "иди шляпу нюхай". Использовалось с оттенком некой усталой обреченности от надоедливого собеседника, который на протяжении долгого времени несёт какую-то дичь.
Слово шуба использовалось как аналог слова шухер.
Было ещё дивное слово парнасный, тоже, по-моему, что-то локальное, это мне было лет 12-13, когда мы его использовали, просуществовало, насколько я помню, недолго и означало крайнюю степень отстоя. Очень нравилось моему папе, он немедленно внес это слово в свой вокабуляр и использовал до конца жизни.
Наверняка было что-то ещё, но навскидку вспомнилось только это, уж сколько лет-то прошло!
Всем добра и удачно почиллить в выходные!
|
|
</> |
Первый ремонт без стресса: как разобраться в натяжных потолках
В Разливе
Утреннее
О том, как Путин изменил Россию Мы опять живём в другой стране?
Море, солнце и вода зимним вьетнамским днем
Лобулярия - съедобная красота
дсв
Где лучше хранить машину зимой: в теплом гараже, холодном паркинге или на
Где телефонные мошенники берут "левые" SIM-карты

