Моксовая улица: через площадь от Кремля
m_kalashnikov — 23.11.2014 Максим КалашниковКак из «Волшебного голоса Джельсомино»
Итак, в Москве (по крайней мере, для иностранцев) есть теперь Моксовая улица. Вместо Моховой. Именно так – Моксовая – она пишется на английском, по мнению расейского начальства. Ну, или по мнению чиновников из столичной мэрии. Хотя по правилам должно писаться так: Mokhovaya ulitsa\street. Ибо сочетание «kh» читается как «х», нас этому в одесской школе № 35 с английским уклоном учили.
Это – ярчайший образчик того падения грамотности и компетентности, что мы наблюдаем после гибели СССР. Дураки, вы же позоритесь на весь мир, ибо такие таблички у вас висят всего лишь через Манежную площадь от Кремля! Новое варварство во всей красе. Ваш английский язык – на уровне вывесок из советского фильма «Волшебный голос Джельсомино» (Одесская киностудия, 1979 г.) Там, в сказочной Стране лжецов, где власть захватила династия пиратов и уголовников, вывески и названия написаны на «иностранном языке». Вроде газеты «Овrаzцoвyй Lжец». Но в кино – это стеб. А вот в постсоветской Москве подобное – уже реальность.
То есть, собянинские заказчики табличек с названиями улиц все это заказали за приличные деньги – и приняли такую халтуру, утвердили ее! «Моксовая улицза» не вызвала никаких вопросов ни у тех болванов, что это предлагали и печатали, ни у тех придурков в мэрии, что принимали готовую работу.
Ну-ну, постсовки. От неправильного написания улицы не только иностранцы ржать будут. Нет – это показатель общей деградации мозгов в Постсоветии, прихода новой неграмотности. Вы недоумеваете, почему у вас ракеты на старте падают и спутники доставляются не на орбиту, а на дно океана? А вот поэтому….
|
</> |