Машина с евреями
dolboeb — 05.04.2014 Андрей Макаревич недавно запустил новый музыкальный проект «Идиш джаз» — прямое продолжение «Оркестра Креольского танго», но с более выраженным ашкеназским акцентом... В альбом вошло 11 композиций — не только обязательные хиты, вроде «Бай мир бист ду шейн» или «Джозеф! Джозеф!», но и менее известные шедевры этой почти сегодня вымершей музыкальной культуры. Например, «Вечерняя песня» («Овнт лид») на стихи прекрасного идишского поэта Ицика Мангера, под «Колыбельную» которого (из известного мультпроекта «Колыбельные мира») мой Лёва научился засыпать ещё в том возрасте, когда понять её слова он даже не пытался. Собственно, вот эта песня (в правом верхнем углу есть ссылки для скачивания файла и расшаривания плеера):Вот оригинальный текст Мангера на идише, транслит и русский перевод Игоря Булатовского:
שטילער אָװנט. טונקל־גאָלד. איך זיץ בײַם גלעזל װײַן. װאָס איז געװאָרן פֿון מײַן טאָג? אַ שאָטן און אַ שײַן – זאָל כאָטש אַ רגע טונקל־גאָלד אין מײַן ליד אַרײַן. שטילער אָװנט. טונקל־גאָלד. אַן אַלטער גראָער ייִד דאַװנט פֿרום אַװעק דעם שטױב פֿון דעם יאָר־יריד – זאָל כאָטש אַ מורמל פֿון דעם ייִד אַרײַן צו מיר אין ליד. שטילער אָװנט. טונקל־גאָלד. װינט, װעלט־אױס װעלט־אײַן. מײַן טרױער װאָס געװעזן װאַך שלאָפֿט װי אַ הינדל אײַן – זאָל כאָטש אַן אָטעם פֿון דעם שלאָף אין ליד צו מיר אַרײַן. שטילער אָװנט. טונקל־גאָלד. אַ זומער־פֿױגל פֿליט מיט פֿליגל זײַנע גראָ און גאָלד אַװעק אין «גאָט באַהיט» – זאָל כאָטש אַ ציטער פֿון זײַן פֿלי אַרײַן צו מיר אין ליד. שטילער אָװנט. טונקל־גאָלד. איך זיץ בײַם גלעזל װײַן. װאָס איז געװאָרן פֿון מײַן טאָג? אַ שאָטן און אַ שײַן – זאָל כאָטש אַ רגע טונקל־גאָלד אין מײַן ליד אַרײַן. |
shtiler ovnt. tunkl-gold. ikh zits baym glezl vayn. vos iz gevorn fun mayn tog? a shotn un a shayn – zol khotsh a rege tunkl-gold in mayn lid arayn. shtiler ovnt. tunkl-gold. an alter groer yid davnt frum avek dem shtoyb fun dem yor-yarid – zol khotsh a murml fun dem yid arayn tsu mir in lid. shtiler ovnt. tunkl-gold. vint, velt-oys velt-ayn. mayn troyer vos gevezn vakh shloft vi a hindl ayn – zol khotsh an otem fun dem shlof in lid tsu mir arayn. shtiler ovnt. tunkl-gold. a zumer-foygl flit mit fligl zayne gro un gold avek in «got bahit» – zol khotsh a tsiter fun zayn fli arayn tsu mir in lid. shtiler ovnt. tunkl-gold. ikh zits baym glezl vayn. vos iz gevorn fun mayn tog? a shotn un a shayn – zol khotsh a rege tunkl-gold in mayn lid arayn. |
Вечер тускло-золотой. Никто со мной не пьет. Что остается мне теперь? Свет гаснет, тень растет. Пусть отблеск тускло-золотой В песню попадет... Вечер тускло-золотой. Старик, совсем седой, Отмаливает праздный прах, Нажитый суетой. Пусть шепот старика глухой Будет в песне той... Вечер тускло-золотой. По свету пыль метет. Моя бессонная печаль Щенком в пыли уснет. Пусть наконец дыханье сна В песню попадет... Вечер тускло-золотой. Вот мотылек ночной На крыльях серо-золотых Летит к себе домой. Пусть трепет мотылька ночной Будет в песне той... Вечер тускло-золотой. Никто со мной не пьет. Что остается мне теперь? Свет гаснет, тень растет. Пусть отблеск тускло-золотой В песню попадет... |
Живьём песни из нового проекта Макаревича можно будет послушать 19 апреля в «Доме Музыки». А альбом, выпущенный приложением к «Русскому пионеру», в продажу не поступал. Зато он поступал в торренты :).
|
</> |