lost in translation

топ 100 блогов ru_nabokov06.03.2023

Последняя фраза в Transparent Things: "Easy, you know, does it, son"

Переводы:
«Легче, сынок, легче — сама, знаешь, пойдет!» А. Долинин, М. Мейлах
«И знаешь, сынок, это дело нехитрое» С. Ильин
«Что я тебе скажу? Полегче, мой мальчик.» Д. Чекалов

А как бы вы перевели и почему?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Автор: Ширяевы Игорь и ЛарисаПришла пора написать о главном еврейском чуде – о ...
Не могу понять... (с) В. Богомолов От чего так из кожи вон лезут "россиянские патристорики", доказывая с пеной у рта, что "в древности не было украинцев и белорусов, их всех придумали в ХХ веке!"? Не, ну давайте допустим, особенно с белорусами легко может проканать, ибо даже язык ...
Нельзя детям позволять слишком многое. Власть надо держать в руках до последнего часа. Иначе кончится, как у Клары Новиковой, юмористки, которая чуть не в десна лобызалась с Жириновским, и была очень известной, а теперь совсем никому не нужна. Больная и старая. И дочь выселила ее из ...
Известно, что информацию можно считывать не только от людей. Ведь все Мироздание состоит из энергии, неких энергетических вихрей. А считывание информации как раз и происходит на ...
Думала выбраться на улицу, пока нет снегопада, но что-то мерзла весь день даже дома. В итоге сидели дома. Я немного привела квартиру в порядок, а то по углам уже начала пыль скапливаться. Но в основном страдала в интернете, где все время кто-то не прав ...