Лиза Си. Влюбленная Пион
iismene — 21.03.2017 Книга о жизни китайских женщин в 17 веке. На слоган можно взять фразу из романа: "Так много ошибок, так много заблуждений. " Читать такие романы примерно то же самое, что через непреодолимую пропасть на антиподов смотреть.Впечатления меня, буквально, распирали. Но я их передержала, увы. Так что просто перечислю несколько ярких моментов, сильнее всего меня поразивших.
В свое время очень понравился "Сегун" - эпопея Джеймса Клавелла, написанная в жанре исторического романа. Там рассказывалось о судьбе морского штурмана, первым из англичан оказавшемся в Японии XVII века. Клавелл ухитрился показать быт, а также политические и исторические события Японии того времени, на языке и в образах, понятных европейцу. Но, главное, эта книга показывала "японский характер", с японской же логикой и понятийными рядами.
Роман "Влюбленная Пион" можно смело поставить на одну полку с книгой Клавелла, хотя история как таковая большой роли в нем не играет, по жанру он ближе к любовному. Описываемые события происходят в период смены династии Мин маньчжурской династией Цин (примерно тридцать лет сумятицы и кровавого беспредела, с продажей женщин на вес дешевле, чем рыбы). Показаны обычаи, верования, уклад жизни и культурная жизнь.
Начинается описанием обычного дня обычной девушки из обычной знатной и богатой семьи, настолько богатой, что даже у ее служанки ноги перевязаны. Почти как в блоге ОМД. Она с кем-то помолвлена по отцовскому выбору и решению. Мать учит ее всему необходимому для будущей жены: соблюдать гигиену, особенно, перевязанных ножек, ополаскивать рот, угождать свекрови, вышивать, рисовать цветы, декламировать стихи, играть на каком-то струнном инструменте, перевязывать ноги будущим дочкам и быть изысканной и послушной. И в тот момент, когда я изнемогла в ожидании, как клубок запутанных обстоятельств ("множества ошибок и заблуждений") разрешится хеппи-эндом, главная героиня (!!!) взяла и... умерла от анорексии! И это в первой трети повествования! Которое от ее первого лица и ведется!
Анорексия в романе психологически обоснована. Смертельные исходы случается регулярно, причем с девушками в "благополучных обстоятельствах", потому что такая болезнь с сопровождающим ее сдвигом психики, по сути, оказывается единственным способом куда-то деться с подводной лодки. Единственное, что девушка может взять в собственные руки и распорядиться на свое усмотрение, - физиологические процессы в организме.
Перевязывание ног проходит сквозь роман красной нитью, во всех жутких подробностях, физиологических, анатомических, бытовых и сексуальных.
Отношения между женщинами, вынужденными делить женскую часть одного и того же дома. Женился мужчина по решению семьи. Жена редко становилась любимой, а вот наложниц он уже выбирал самостоятельно. Можете представить, какие страсти там бушевали? И насколько своеобразна китайская версия женской дружбы, неоднократно избитой в мировой литературе как штука крайне специфическая?
Поминальные таблички и сложные отношения китайцев с духами предков. Пожалуй, рассказ об этом сам по себе делает роман стоящим чтения, поскольку излагается все ярче и наглядней, чем в добротной справочной статье.
И все это густо приправлено поэзией и драматургией. Поскольку история еще и о том, откуда во времена, когда любая, самая знатная женщина могла быть продана по цене рыбы, брались женщины-поэты и писательницы.
В общем, крайне неудачный вышел отзыв, мало что говорящий о книжке. Такой же неудачный, как набросок пионов, которые я рисовала впервые в жизни. И не зря они меня пугали. Очень сложные перепады теней.
Если есть интерес к китайской культуре, истории, верованиям и обычаям, лучше самому почитать. Книга неприятная, но интересная.
|
</> |