Лингвистическое

топ 100 блогов annie_celeblas18.03.2023 Я продолжаю слушать подкаст редакторов словаря Merriam-Webster, поэтому несу вам новую порцию интересных слов и этимологий.
Sesquipedalian - любитель длинных слов (дословно “длиной в полтора фута”), или собственно сами длинные слова.
Callipygian - обладающий красивым задом (красивой формой ягодиц).
А это не из подкаста, а из мюзикла Moulin Rouge. Я была на нем в декабре, и меня удивило повторяющееся несколько раз слово “consumption”, котоорым описывали состояние Сатин. Поскольку я смотрела кино, предположила, что это “чахотка”, и так оно и оказалось, но неожиданное значение для этого слова.
И немного о происхождении слов. Вы знали, например, что nickname происходит от “an eke name”. Eke значит “добавка, дополнение”, т.е. “еще одно имя”. А потом в речи n от артикля прилипло к обозначаемому слову и получился nickname. Таким же образом в английском появились notch (от “an otch”), newt (от “an ewt”), и другие слова. А иногда наоборот, у слова, начинающегося на n, это n отпадало, потому что интерпретировалось носителями как часть артикля. Так появились apron (“a napron”), orange (от итальянского arancia, которое изначально было narancia) и другие слова. Вот тут можно почитать чуть подробнее: https://www.etymonline.com/word/N#etymonline_v_2245
Ну и раз уж мы о буквах, которые то приклеивают, то отклеивают, и вообще по-всякому неправильно интерпретируют, вспомним cherry, в оригинале cherise (по-французски cerise), где s стала опознаваться как суффикс множественности и отпала; и та же история произошла со словом pea.
Хотя на тему заимствованных слов с ошибочно интерпретированным “суффиксом” моя любимая история про русское слово “зонтик”. Которое сначала было заимствовано из голландского zondek, потом “-ик” стал восприниматься, как уменьшительный суффикс, и появилось слово “зонт”.
По этой же причине многие упорно ошибочно считают, что слово “кролик” это уменьшительное от “кроль”, но нет. “Кролик” заимствован из польского, а “кроль” по-русски это только стиль плавания (в свою очередь заимствованный из английского, crawl). Ффух, кажется, можно закончить сегодняшний экскурс в слова, и так получилось много и довольно сумбурно.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Очень старый. Даже слишком очень. Что уже бросается в глаза. Старикам везде у нас дорога. Ибо это есть последнее поколение, которое может (не факт) получить пенсию на, как говорят российские либералисты, "достойное существование". Целых 1500 евро. Если зарабатывал 3800,конечно. Мои бывшие ...
страдные певцы, спортсмены, деятели культуры и другие известные люди обвиняют парламентария Виталия Миланова в нанесении Петербургу большого репутационного ущерба и требуют лишить его депутатского мандата.         Член питерского ...
Таки посмотрел я этот фильм. Не пожалел. Понимаю теперь почему про него столько вместонаших ругательных рецензий. Вот и повод поговорить. В фильме 28 панфиловцев есть слабое место.  Отражение танковой атаки  пехотой показано неплохо. А вот бой пехоты с пехотой-очень слабо. ...
Четвёртая игра в сезоне с этим соперником. И четвёртая победа Общий счёт в 4 матчах 13:6. Вообще это восьмая победа над Сибирью подряд и 11-я в последних 12 матчах. Определённо, наш ...
...и сколько оно стоит. Счастье - когда после суток мучительной боли становится легко и в голове ничего больше не пульсирует. Если бы не постеснялась и позвонила знакомому стоматологу Валере, которого отшила полгода назад несмотря на жгучее влечение ( помните, да?), то мой кайф ...