Красный коп
liveonenglish — 10.07.2024

Помните старый голливудской фильм "Красная жара" со Шварцнеггером, где действия происходят в Москве? Ну, это тот где он еще говорит:
"Какие ваши доказательства?!"
Так вот, вы знали, что оригинальное название этого фильма "Red Heat", которое у нас всегда дословно переводили как "Красная жара", на самом деле - никакая не ЖАРА!
Дело в том, что "heat", только дословно переводится как "жара", а на вот сленге оно означает "фараон, коп, полицейский". Отсюда получается название "Красный коп", что больше соответствует сюжету этого фильма и задумке режиссера.
Ещё больше интересного в моем Telegram-канале ;)
Опасно ли носить контактные линзы: вся правда от эксперта
Пицца домашняя
Тест нового Subaru Forester: каким должен быть настоящий автомобиль
Государственные вузы Грузии перестанут принимать иностранцев
I love photo - LR обработка фотографий
Россия вошла в мировой топ по уровню грамотности населения
Годные новинки фантастики декабря
всем девочкам посвящается.
Научная пропаганда

