Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

топ 100 блогов vad_nes07.08.2024

Стараниями Шарля Перро Кот в сапогах стал одним из самых популярных персонажей европейской культуры.

Он был буквально везде - даже Петр Ильич Чайковский вставил его в третий акт своего балета «Спящая красавица».

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

И когда кота настигла громкая слава - его ожидаемо принялись улучшать.

Ведь люди во все времена гораздо лучше автора знают - каким должен быть популярный герой.

В сказке про Кота в сапогах всех обычно сильно возмущала аморальность этой истории.

- Подумайте сами! - брюзжали недовольные. - Что полезного дети могут извлечь из этой дурацкой сказки? Кот всю дорогу безбожно врет и всех обманывает, а главный герой - псевдомаркиз Карабас - даже палец о палец не ударил, чтобы добиться успеха. Разве что в речку голышом залез, а все остальное время - сидел в карете в чужих шмотках на сложных щах и с важным видом надувал щеки, как Ипполит Матвеевич. Хорошенькая мораль - надуй их всех и стань зятем короля!

В частности, еще в XIX веке один из лучших книжных иллюстраторов викторианской эпохи Джордж Крукшенк был просто шокирован тем, что родители разрешали своим детям читать «Кота в сапогах»: «Эта история рассказывает об успешных обманах и является прекрасной рекламой лжи, показывая, как жульничество вознаграждается высшими мирскими благами».

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

Поэтому, выпуская сказку с собственными иллюстрациями, в издании 1870 года художник изменил концовку. У него Кот в сапогах оказывается не котом, а наказанным человеком — бывшим егерем настоящего маркиза Карабаса, которого превратили в кота за то, что он не слишком ценил счастье быть человеком.

Все, после этого ящик Пандоры был открыт.

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

Историю про кота-прохиндея и маркиза с татарской фамилией переделывали несчетное количество раз.

И появление кино и мультипликации ничего в этом смысле не изменило.

Разве что у экранизаций "Кота в сапогах" выработалась своя неповторимая особенность. Эту сказку всегда осовременивают. А если не осовременивают - значит, смешивают с другими сказками.

В итоге всегда получается какая-то дичь. Обычно - дикая, но бывает и симпатичная.

Я если честно, помню только одну классическую и "дословную" экранизацию - еще довоенный, 1938 года, мультфильм "Кот в сапогах", снятый в СССР сестрами Брумберг.

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

Он, как и большинство наших довоенных мультфильмов, был откровенно ученическим и подражательным, старательно копировал диснеевские мультики и потому сегодня интересен разве что историкам анимации. Это, впрочем, не помешало Госфильмофонду недавно его отреставрировать и раскрасить - и слава богу.

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

Этот фильм, повторюсь, был аккуратной до зевоты экранизацией сказки Перро. Но тридцать лет спустя те же самые сестры Брумберг заново переснимают "Кота в сапогах".

И вот в этом ремейке 1968 года почти семидесятилетние на тот момент создательницы оторвались вовсю.

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

Кролики, танцующие ультрамодный тогда твист. Принцесса, разгадывающая кроссворд. Король, закормленный консервами. Людоед, тягающий гирю, мурлыча себе под нос: "Если хочешь быть здоров - закаляйся!".

Ну и, конечно же, незабываемое "Мяу, мяу, мяу, тебя я понимяу, наследство плохо делится, лишь кот к тебе пришел...".

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

Разумеется, эта веселая разнузданность - заслуга не только режиссеров, но и как минимум автора сценария и сочинителя текстов песен Мориса Слободского, который именно в то время вместе с Яковом Костюковским написал для Леонида Гайдая сценарии фильмов «Операция «Ы» и другие приключения Шурика», «Кавказская пленница» и «Бриллиантовая рука». Нельзя не вспомнить и актеров озвучки - великих и блистательных Василия Ливанова, Анатолия Папанова, Евгения Весника, Клару Румянову и многих других.

Так или иначе, факт остается фактом - эта весьма вольная экранизация до сих пор "в строю", ее смотрят, помнят и цитируют.

А вот Сергей Михалков в своем сценарии "Новые похождения Кота в сапогах" для нашего великого киносказочника Александра Роу явно перемудрил.

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

В сценарии для первого фильма Роу на современном материале автор сталинского, брежневского и путинского гимнов соединил сказки Шарля Перро «Кот в сапогах» и Карло Гоцци «Любовь к трем апельсинам», зачем-то приправив их еще и механическим соловьем Ганса Христиана Андерсена. В общем, там какой-то реально безумный винегрет - к шахматным фигурам и игральным картам плюсуйте соседнее графство Домино. Как будто этого мало, добавим советских школьников Любу и Ваню в средневеково-итальянский бульон из Двуличе, Патиссоне и Кривеллы, а кота раздвоим: пусть в фильме периодически будет кот настоящий, а периодически кот - актриса-травести.

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

Общее впечатление, что все немного долбанулись: маркиз Карабас и министр с портфелем Патисоне горланят "Каравай-каравай" и "Вышел зайчик погулять", принцесса делает зарядку под пионерскую песенку, а "Уныль ХVIII, шахматного королевства король" через слово вставляет термины "худсовет", "контрамарки" и "гомеопатия". А музыку Исаака Дунаевского из кинофильма «Дети капитана Гранта» сменяет вальс Иоганна Штрауса «На прекрасном голубом Дунае».

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

В общем, как пишет современная молодежь, "эта как та через чур". Не случайно в ремейке 1976 года - фильме «Веселое сновидение, или Смех и слезы» линию Кота в сапогах и маркиза Карабаса безжалостно выкинули, оставив только противостояние шахматных фигур и игральных карт в интерьерах комеди дель арте.

Но улучшать сказку Шарля Перро не перестали.

В начале 1970-х большой поэт Давид Самойлов написал пьесу в стихах «Кот в сапогах», которая в формате музыкального аудиоспектакля выпускалась на пластинках фирмой «Мелодия» в 1972-м

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

и 1982 годах.

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

Я сошью ботфорты,
Шляпу куплю.
Стану брат я черту,
Кум королю.

Сапоги, сапожки,
Кот в сапогах.
Удивятся кошки.
Ах-ах-ах!

Давида Самуиловича, как и многих критиков сказки, сильно смущал безвольный и мутный маркиз Карабас, поэтому он придумал для этой истории альтернативный финал.

В его пьесе, экранизированной в 1985 году (фильм "Про кота..." с молодым Ярмольником в главной роли) принцесса влюбляется не в маркиза Карабаса, которого в фильме играл Сергей "Усатый нянь" Проханов, а в кота в сапогах.

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

И ее, в общем-то, можно понять.

- Дочь, хоть ты еще молода, я решил выдать тебя за маркиза.

- Никогда! На это я не пойду!

- Ну где же я тебе найду лучшего мужа? К тому же наша казна пуста.

- Я хочу замуж... за кота.

- За кота?! Нет! На это я не пойду! Не было еще котов в нашем королевском роду! Ты должна блюсти государственные интересы! Кот не может быть мужем принцессы!

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

И вновь - тотальное осовременивание сказки с, пожалуй, даже избыточным количеством отсылок к сегодняшнему дню. Герои одеты по последней моде 80-х, королевская стража передвигается на находившихся на пике популярности скейтбордах, Кот пьет молоко из советского «тетрапака», в замке у Людоеда-Гафта - робот и компьютеры.

Плюс карате. Какие 80-е без карате?

И аэробика. Без аэробики некошерно.

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

Но вся эта актуализация не помогла - фильм и тогда мало кого заинтересовал, а сегодня он вообще прочно забыт.

Но в памяти миллионов людей советское время неразрывно связано с еще одной экранизацией "Кота в сапогах", которая получила просто запредельную популярность.

И никакое смешение французского с нижегородским этому не помешало.

Точнее - не совсем нижегородским, поскольку речь про японский полнометражный мультфильм "Кот в сапогах" 1969 года. Это, если не путаю, первое аниме, показанное в советском прокате.

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

К этой трилогии про кота по имени Перро руку приложил сам Хаяо Миядзаки - правда, в качестве художника, а не режиссера. Причем японские творцы обращались с исходным материалом столь же вольно, как и советские - безжалостно перекраивая сюжет и смешивая "Кота в сапогах" то с "Тремя мушкетерами", то с американскими вестернами, то с книгой Жюля Верна "за 80 дней вокруг света".

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

Но вы не представляете, как же это было весело - начиная с первых кадров: "Перро, это правда, что ты отпустил мышь?". А кот так нагло и говорит голосом Вицина: "Да!".

И понеслась!

Полтора часа счастья на белом экране с тарахтением аппарата за спиной и лучом света с летающими пылинками над головой.

А трое незадачливых наемных убийц, где мелкий никак не мог выхватить шпагу?

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

А Владыка Ада Люцифер, которым японцы заменили классического Людоеда? Как же он орал, постоянно убыстряя темп: "Отдай череп, отдай череп, отдай череп!!!".

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

Эх, да что там говорить...

Конечно, эту сказку про старушку можно дальше продолжать - в диапазоне от снятого Гарри Бардиным в 90-е "Кота в сапогах" про "Рашку-говняшку"

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

до дримвоксовского Кота в сапогах, отпочковавшегося от "Шрека", где французского кота по древнему обычаю смешали с мексиканским Зорро.

Кот отважный, кот бесстрашный в модных сапогах

Но это уже за рамками советского периода.

Поэтому я бы хотел вернуться чуть назад и сказать о другом.

Появление японского кота Перро в советском прокате мне видится совсем не случайным. Работая над этой книгой, я отслеживаю (и отсматриваю) довольно много экранизаций - и каждый раз наблюдаю одну и ту же картину.

Какого сказочного героя не возьми, экранизации будут из США, Японии и СССР. Или СССР, США и Японии. В список может затесаться еще пара стран, но они опциональны, а эти трое - всенепременны.

Культурная политика этих трех государств с каким-то маниакальным упорством вписывала своих граждан в контекст общемировой культуры.

Но это тема для отдельного разговора.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Чтобы ни у кого не возникло иллюзии безнаказанности, Москва время от времени вынуждена демонстрировать возможности своего оружия и показывать готовность его применить Дмитрий Евстафьев, политолог, профессор НИУ ВШЭ, кандидат политических наук 05 марта 2021, 06:42 Помнится, ещё ...
Фото 1980 г. И. Нагайцева. Мой дом родной. Справа. Он же на юпике, но с другой стороны. ...
Игры с ребенком невероятно расширяют словарный запас. Например, новыми названиями рыб. ...
  1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. ...
Когда ферзь стал сильнейшей фигурой на доске и как Наполеон проиграл партию роботу. 1. Наполеон и Франклин проиграли в шахматы механическому турку В 1770 году Вольфганг фон Кемпелен изобрёл и подарил императрице Австрии Марии Терезии большой стол с механической куклой в одежде ...