конкретное DO и абстрактное -ТЬ


-ТЬ, -TI, -TA, -DA - окончание инфинитива (иногда двойное) в славянских и приб.-фин. языках (напр., лит. mokyti - учить; укр. вчити [вчыты]; рус. учить, обучить; õpeta(da) [ыпета(да)] (эст.), opettaa [опеттаа] (фин.) - учить, обучать).
- TO, ZU, ATT - частица перед глаголом в инфинитивной форме в герм. языках (напр., to learn (англ.) - учить, выучивать; zu lehren (нем.), att lära (шв.) - учить, обучать).
- германские деепричастные окончания -ED,-D, романские -TO,-DO,-TA,-DA (напр., provad [провад] (лат.), proved [прувд] (англ.), provato [провато] (ит.), probado [пробадо] (исп.), prövad [прёвад] (шв.) - проверенный, подтверждённый; provata [провата] (ит.), probada [пробада] (исп.) - проверенная, подтверждённая (Ср. правда).
В ингушском это не обезличенное окончание или частица, а осмысленный глагол де - делать, сделать (что лишний раз говорит о бóльшей древности и первичности ингушского, как минимум, по отношению к приб.-финским, германским и славянским языкам), напр.:
моарза ДЕ (ингуш.) - ухватить, захватить, крепко сжать; досл. «захват сделать»;
шер де (ингуш.) - расширить, увеличить;
муйтто де (ингуш.) - перемешивать, мутузить, сменять, переменять.
Родственники:
[du; ду] (шумер.) - делать;
де (ингуш.) - делать; ду (ингуш.) - делаю, делающий; даь(дя) (ингуш.) - сделав; даьд (ингуш.) - сделал; данн, денн (ингуш.) - сделанный, совершенный;
do [ду] (англ.), don [дон] (арх. англ.), tun [тун] (нем.), tuon, duan [туон, дуан] (арх. нем.) - делать; did [дид] (англ.) - сделал; done [дан] (англ.) - сделан, сделанный;
töö [тё] (эст.), тев (эрз.), työ [тюо] (фин.), тев (эрз.) и т.д. - работа, труд, занятие, дело;
tee! [тее!] (фин.) - сделай! сделаем! да будет сделано!
делать, дело (общесл.); деть, дену; девать.
|
</> |