Кондратий хватил или хватит. К версии в сети о Кондратии Булавине фраза


Новый разбор в стихах известного фразеологизма:
Хватил кондра́шка или хватит,
Ударит, стукнет, пришибёт,
Кондра́т, кондрашка иль Кондра́тий
Предъявит свой внезапный счёт.
О смерти так - с пренебреженьем,
С иронией и простотой,
Когда инсульт - в одно мгновенье
И дама старая с косой.
Ведь в старину эвфемистично*,
Чтоб не накликать вдруг беды,
Кондра́том нарекли прилично
Скоропостижный перст* судьбы.
Сравни Кондра́та и кондрашку -
Contrа́ctus* - «парали́ч», «паре́з»*;
«Скреплённый, согнутый»*, как пряжка,
Старинное «кантракъ»* - болезнь.
Вот сколько смыслов и понятий
В стихе старался донести,
И дай же Бог, чтобы Кондратий
Вдруг не настиг нас на пути.
27 мая 2023 (С) Карен Маркарян
*эвфеми́зм - слово или выражение, заменяющее другое, неудобное и неуместное для данной обстановки или грубое, непристойное. Появление эвфемизмов (от греч. - «благоречие») связано с суевериями, запрещавшими упоминать вслух некоторые сущности, явления, события напрямую, чтобы не накликать беды
*перст (стар.) – палец руки
*сontrа́ctus (лат.) – не только «контракт», но и перечисленные в стихе значения, на которые обращал внимание учёный-этнограф-лингвист и поэт Александр Страхов (1948-2021)
*паре́з (от др.-греч. πάρεσις [па́рэсис] - «ослабление») - потеря мышечной силы в различных частях тела, связанная с поражением нервной системы. В отличие от поре́за - неглубокой и небольшой резаной раны
*значения сontrа́ctus, связанные в том числе с физическим состоянием тела после смерти, т.е. трупном окоченении или искривлении
*кантракъ - ср. диал. кондрак, кондрат - «контракт», «договор»; кондрашный - «работающий по контракту» и, согласно Страхову, ст.-рус. «кантракъ» - «болезнь, сопровождающаяся параличом или судорогами»: «Отъ болѣзни кантракъ, сирѣчь коего человѣка руки или ноги сведетъ въ мѣсто, или отоймется рука и нога, или сторона, и отъ того напередъ принять пургацею…» Рукописный лечебник без заглавия из собрания В. Н. Перетца в списке первой половины XVIII в., 1672
P.S. В сети повсеместно ссылаются на известного историка Сергея Михайловича Соловьёва, автора труда «История России с древнейших времён», предположившего, что фразеологизм восходит к имени Кондратия Булавина, предводителя мятежа на Дону в 1707 году. Мол, бахмутский казачий атаман Кондратий Афанасьевич внезапно напал на отправленный Петром I по его душу отряд, возглавляемый воеводой князем Юрием Долгоруким, перебил его весь, а голову однофамильца основателя Москвы отрубил, отправив царю весточку: «Кондрашка Булавин Долгорукого хватил». Когда привезли голову князя, смысл фразы стал понятен всем. Отсюда, мол, и пошло гулять выражение с кондрашкой.
Но вот ведь и сам Соловьёв сомневался в этой версии, так как фразеологизм был известен задолго до XVIII века...
|
</> |