Книжный пост

топ 100 блогов kisunika23.05.2014 Этот цикл чтения у меня пройдет под знаком «рекомендую!» Потому что находясь в состоянии психологического «разброда и шатания», я практически не могу читать. Хватаюсь за одну, вторую, третью книжку, все не то, все не нравится. Поэтому те книги, которые смогли увлечь, которые я дочитала, - они достойны высшей оценки. Сегодня – только о таких.

А вот кстати, я никогда не пишу о тех книгах, которые НЕ дочитала, попробовала и бросила. Сегодня напишу.

Гэлбрейт Р. Зов Кукушки – ужасно скучно оказалось, вот вам и Роулинг, я была так восхищена «Случайной вакансией», а детектив в ее исполнении меня разочаровал. Конечно, есть вероятность, что я просто не добралась до начала интересных событий, но сколько же можно было до них добираться…

Анри Гидель «Коко Шанель» - тоже бросила после пары глав. Мода и ее законодатели мне сейчас интересны, так как я вообще последнее время интересуюсь стилями одежды и принципами составления гардероба. Но вот книжку о Шанель не осилила. Не могу сказать, что скучно написано. Скорее, написано слишком простенько, манерно, в духе какого-то любовного романчика. А я такое не люблю. Если уж читать, то просто хорошую насыщенную фактами биографию. А тут – сюсюканье, упрощение, фантазирование автора. Беллетристика, в общем. Как спрашивала дочка Фриды Вигдоровой у своего папы: «Беллетристика и белиберда – от одного корня?». А папа отвечал задумчиво: «Как когда»….

А. Камю. «Чума». – Соскучившись по книгам-эпидемиям, взялась перечитывать Камю. И не смогла. Во времена учебы на филфаке читала эту книгу и она меня сильно впечатлила, это была первая книга-катастрофа в моем читательском опыте, кажется. А вот сейчас она показалась мне скучной и какой-то… не такой, как я люблю, в общем… Камю не пугает, не интригует, не пытается зацепить и напугать, и за героев его как-то не страшно, и не жалко их… В общем, увы.

А.Чудаков. «Ложится мгла на старые ступени». – И эту прекрасную книгу я не дочитала. Но о ней могу оставить только восторженный отзыв. Вот, помнится, в школе нам втолковывали, что «Евгений Онегин» - это энциклопедия русской жизни. Мол, там куча сведений обо всем на свете –и как девушки ягоду собирали и барыня заставляла их песни петь, чтоб они есть ягоды не могли. И как гадали девушки, и какие романы читали. И какие блюда там готовили и подавали, и какие танцы танцевали, и какой балет был моден, и т.п. Но вот когда я читала Чудакова, то мне подумалось, что именно сейчас я настоящую энциклопедию русской жизни в руках держу. Потому что там такие люди описаны, и столько по-настоящему интересных сведений! Как они жили и выживали, как могли почти все сделать сами, вплоть до градусника! В восторге я, полном. А почему же тогда не дочитала? Не знаю. Наверное, слишком густо оказалось, слишком энциклопедично – и бессюжетно, а мне сейчас в моей период жизни а-ля «белка в колесе» хочется книжек полегче и попроще. Поставила книжку на полку, пусть подождет более спокойных времен, когда я смогу просто валяться целыми днями на диване и читать, не отвлекаясь и не думая разные думы… Вот тогда, наверное, я ее по достоинству оценю.

Ну а теперь о том, что дочитано.

Ю. Ермолаев. Дом отважных трусишек
Старая советская книжка для детей. Очень люблю такие, и главное тут – выдерживать меру, не читать много подряд.
Дом отважных трусишек – это особая детская ортопедическая больница, где детям со всего Советского Союза исправляли недостатки опорно-двигательного аппарата и учили заново ходить. Прообраз главного доктора в книге - реальный доктор-ортопед Гавриил Абрамович Илизаров, который научил ходить множество людей и изобрел множество методик по удлинению костей, выравниванию ног, наращиванию недостающих конечностей. Вот насколько я неодобрительно отношусь к романам «соцреализма», когда писателя засылали «на производство», в какую-то узкую профессиональную сферу, о которой он должен был написать книгу, но как же хорошо порой, что было в советские времена так принято. Ведь о некоторых прекрасных людях и их работе так интересно читать.
Главная героиня этой книжки – девочка Надя, которая из-за каких-то особенностей не могла ходить. Вот ее история и попутно – истории ее соседок по палате – и показаны в книге. Об осмотрах, операциях, восстановлении, трудностях и радостях, о больничном быте, о рискованных новых методах, - обо всем этом книжка. Хорошая, добрая книжка для детей и для таких, как я, которые любят читать старые детские книжки.

Памела Друкерман. «Французские дети не плюются едой».
Книга написана американкой, которая живет во Франции и растит там своих детей. Этакий сравнительный анализ – она помнит, как воспитывают детей в Америке, и изучает, как французские родители решают аалогичные проблемы с детским сном, привередливостью в еде и т.п.
Что могу сказать. Мне читать эту книгу уже поздно было. Может быть, прочти я ее ДО появления ребенка, то и попыталась бы применить кое-что из описанных французских методов, они показались мне вполне разумными. Хотя, с другой стороны, не уверена, что вытерпела бы и пять минут детского плача и не взяла бы на руки своего ребенка «из педагогических соображений».
В начале книги дается словарь, он очень забавный. Пару дефиниций из него процитирую.
Enfant roi — ребенок-король. Чересчур требовательное дитя, которое постоянно находится в центре внимания родителей и совершенно не терпит, если что-то «не по нему». (вот точно наш Семен!)
Équilibre — равновесие. Все в жизни должно быть уравновешено, и ни одна роль не должна перекрывать другие — в том числе и роль родителя. Maman-taxi — мама-такси. Так называют мам, которые все свободное время возят детей с одной «развивалки» на другую. Это считается не équilibré.
Что мне понравилось, так это описание меню обычного французского детского сада. Вспомнила наши детские сады и меню. Стало немного грустно. Хотя у нас в садиках кормят вкусно. Но брокколи или сыра там не увидишь.
«Типичный обед начинается с салата из сердцевины пальмы и помидоров. За ним следует индейка с базиликом и рисом в сливочном соусе по-провански. Третье блюдо — сыр сорта сен-нектер с ломтиком свежего багета. На десерт — свежий киви», «закуска — салат из ярко-красных помидоров. Затем белая рыба (у детей при виде ее загораются глаза) — филе в легком сливочном соусе с горошком, морковкой и луком. Дальше — сыр: сегодня это крошащийся le bleu. На десерт — яблоки, которые нарезают ломтиками уже за столом».
То же касается и воспитателей детских садов. Один из исследователей пишет, что высокий уровень ухода обеспечивают те сады, в которых воспитатели «внимательны к потребностям ребенка, реагируют на его вербальные и невербальные сигналы и намеки, поощряют любопытство и стремление познавать мир, проявляют эмоциональную теплоту, поддержку, заботу». У нас в садиках воспитатели думают только о том, как бы пораньше рассовать детей родителям и уйти домой. И это закономерно: как платят – так и работают. Все восходит к общему уровню жизни…
Но это я отвлеклась. Вернусь к книге. В целом, впечатление очень положительное. Она легко читается, написана с юмором. Интересно сравнение образа жизни двух разных стран – Америки и Франции.
Но вообще, ужасно болтливая эта писательница. Столько мельчайших подробностей, подружек, фраз, личных историй. Такое ощущение, как будто я просидела весь вечер в деревне на скамейке с семечками и наслушалась всего про всех. Очень американская книга, да, несмотря на то, что про Францию. И недаром Друкерман потом попросили переиздать эту книжку, но уже сугубо о воспитании детей, выбросив все подробности богатой личной жизни автора.

Барбара Вайн. «Книга Асты».
Очень интересная книга. О нескольких поколениях семьи, изначально приехавшей из Дании в Англию. Главная героиня, Аста, вела дневники всю свою жизнь. Она писала их на датском, справедливо полагая, что в Англии этот язык все равно что тайный шифр, никто его не прочтет. После смерти Асты ее дочь Свонни, тоже уже в преклонных годах, обнаруживает эти дневники, переводит их и издает, они становятся крайне популярными. Но Свонни и ее племянницу Энн больше заботит другое: помогут ли дневники разгадать тайну происхождения Свонни и распутать одно давнее преступление?
Начинается книжка довольно размеренно, мне было даже скучновато и я думала, а не бросить ли. Но чем дальше, тем интереснее становилось. В книге довольно много героев, я первое время немного путалась в них, потом уже запомнила, кто кому тетя или бабушка.
Книжка построена на двух параллельных пластах: первый – это дневники Асты, второй – современность, где внучка Асты, Энн, наследует дом и дневники после Свонни и продолжает начатое дело, разбираясь с бабушкиными записями и попутно устраивая свою собственную жизнь, тоже богатую на грустные и хорошие события. Я вообще не люблю обычно такие книги, где один ряд повествования перемежается другим и нужно все время скакать, я сразу запутываюсь и увядаю. Но тут все гармонично, и мне было не очень трудно вникнуть.
Знаете, очень хорошая книга. Эта Аста такая умница, столько мыслей глубоких и умных в ее дневниках. А еще, для меня лично, эта героиня – пример того, как можно жить и радоваться жизни, даже если не все в этой жизни удалось и есть какие-то грани, очень тебя расстраивающие… Но все равно, жизнь прекрасна и есть столько всего, в чем можно найти утешение.

Джин Квок. «Девушка в переводе».
Отличная книга. Горячо рекомендую всем. У меня был период депрессии, когда вообще ничего не хотелось делать, и читать тоже не получалось: какую книгу ни открою – все не то… А открыла «Девушку в переводе» - и не смогла оторваться, за пару часов прочла взахлеб. Такая искренняя и хорошая история. Про китайских маму и дочку, приехавших из Гонконга в США за новой прекрасной жизнью. Я вообще понятия не имела, о чем книжка. И поэтому читала, все время переживая за героиню. Пару раз у меня на глазах были слезы, от радости.
Вообще, это история о том, как можно переломить свою судьбу и вытащить себя наружу, на новый уровень, в новую лучшую жизнь. Главное – поставить цель и идти к ней, спокойно и без эмоций отмеряя, что ты можешь себе позволить, а от чего нужно отказаться, потому что одновременно всё – никогда не получится, ресурса не хватит…
Еще это книжка про любовь. И там все тоже на удивление искренне и не пошло.
Я очень люблю «книжки про девочек» и «книжки про выживание». Тут эти два жанра слились воедино.
В какой-то мере это сказка. Там добрый мир, несмотря ни на что, там как-то сразу чувствуется, что хорошие получат счастье, а плохие, если и не будут наказаны, то по крайней мере изойдутся завистью к хорошим…
И вот опять же, все-таки – героиня изначально супер-талантлива в математике и это ей помогает в учебе и жизни. А если б она была средних способностей? Книжке ставлю 100 из 100, она прекрасна. Просто я давно задумываюсь вот об этой особенности красивых жизнеутверждающих книг: что в них заложено, какой посыл? Что только если есть талант или дар, то можно стать счастливым? Или что в каждом этот талант и дар есть, но многие на него забивают? Всегда у героев есть какое-то свойство, способность, которую они начинают использовать для выживания и продвижения по лестнице жизни… А если бы не было? Если б она была такая же вот добрая, честная, хорошая, но не умела так виртуозно считать и формулы выводить? Так и сидеть ей тогда на фабрике пожизненно, за гроши? Получается, это не ее духовные качества ей помогли, а природный дар? То есть от нее самой зависело не так и много? При всей усидчивости и упорстве, если б не было дара…
В общем, есть о чем подумать. Читайте обязательно.
А я буду ждать, когда книжку экранизируют, очень хочется посмотреть эту историю. Надеюсь, по ней когда-нибудь снимут кино.

Джонатан Троппер. «Дальше живите сами».
Какая книжка! Начала читать и с первых строк попала под ее обаяние. Как будто разговор с близким другом, такой настоящий, без украшательств и эвфемизмов, о жизни как она есть… Герой искренний, нравится сразу… Он разговаривает именно так, как мы сами разговариваем с собой, в своей голове: правдиво, порой горько, порой с уничтожающей самоиронией…
Вообще, книжка начинается с того, что у главного героя умирает отец. И вся их немаленькая семья собирается в родительском доме, чтобы провести неделю вместе, отсидеть обряд «шивы» - семь дней после еврейских похорон, когда семья сидит дома, а все знакомые, родственники и друзья приходят их поддержать и посочувствовать. Вот эти семь дней нам и показаны. С юмором с грустью, с множеством проблем и не всегда изящных или правильных решений… Добрая, мудрая и хорошая книжка. Там все такие симпатичные. Буду обязательно читать другие романы этого автора, благо у него их несколько.

Инна Поддубная. «Женские секреты о красоте и имидже» и «Как составить умный гардероб».
Это, по сути, не совсем настоящие книжки, а тексты в пдф, которые рассылаются всем желающим. Почему я решила это почитать? Темой интересуюсь, во-первых, а во-вторых, автор книги – белоруска, «дипломированный имидж-консультант», вот мне и захотелось почитать, что этот наш местный дипломированный консультант советует. Что ж, книги эти – по сути, выжимки из давно известных истин и цитаты из Коко Шанель и других причастных к модному делу. Ничего нового я не узнала. Разве что, оказывается, если делают комплимент твоему платью или аксессуару, то значит, с ним что-то не то. А вот когда говорят: «Ты прекрасно выглядишь!», тогда, значит, все ок у тебя с образом. Ну не знаю, не знаю. Если мне нравится шарфик в горошек или красные бусы на фоне белой блузки, я так и говорю всегда всем. И не считаю, что это нечто плохое. Одежда тоже имеет право получить комплимент.

Юрий Григорьевич Слепухин. «Перекрёсток», «Тьма в полдень», «Сладостно и почётно», «Ничего кроме надежды».
Тетралогия. Еще и про войну. Никогда бы не подумала, что я буду читать такую книгу, да еще с таким огромным интересом. Я обычно военной темы избегаю. Но тут первая часть тетралогии – довоенная, про любовь, как же не прочитать было? А дальше уже волей-неволей следуешь за героями по их непростым дорогам и с замиранием сердца гадаешь, какой же финал придумал автор для своих Тани и Сережи. Честно сказать, финал меня очень обрадовал, хотя и грустно очень стало. Реалистичная книга, да…
И, несмотря ни на что, очень уютная. В духе Германа, Пановой, Рыбакова, Каверина, всех тех советских писателей, что писали больше о человеке, чем о стране и партии, и потому были где-то на втором плане в те времена, когда главным в книге считалась идеология.
Вот и у Слепухина на первом плане «Перекрестка» люди, причем люди юные, 16 и 18 лет, и любовь у них, и страсти, и обиды, и комплексы, и все это так искренне и хорошо написано. Хоть я и не люблю имя Сережа и особенно Сережка, но что поделать, если это имя так часто ассоциируется у писателей с кем-то бесхитростным, честным и хорошим. А где Сережка, там и Танюшка, уж это непременно. И полюбили они друг друга накануне второй мировой войны …
Первую и вторую книги я читала на дном дыхании. В третьей было больше войны, чем людей и любви, к тому же речь пошла о других героях, а вот в четвертой книги снова появились они, Таня и Сережа, и снова стало очень интересно…
Вообще, книга очень в крапивинском духе, и непременно город Энск, так любимый советскими писателями. И все эти лопухи, заборы, завалинки…
Не удержусь, кусочек процитирую:
«Революция, сильно изменившая социальный состав населения Замостной слободки, почти не затронула ее внешнего облика: остались те же кривые переулочки с лебедой и пышными лопухами, те же козы на привязи возле канав, те же крытые железом домики в два-три — с геранями и занавесочками — окна на улицу, с застекленными галерейками, с серебристыми от старости дощатыми заборами, из-за которых свешивается черемуха и каждую весну метет по узеньким тротуарам бело-розовая метелица вишенного и яблоневого цвета».
Правда, потом началась война и уютности стало меньше, но все равно она прорывалась – в редких эпизодах, когда герои так или иначе отдыхали, радовались чему-то, были по-своему счастливы…
А еще, знаете там очень интересная параллель прослеживается. 1939 год, Германия творит зверства в Европе, захватывает страны, бомбит, убивает евреев. А СССР заключил с ней пакт, поэтому осуждать все это как бы не имеет право. И вот сейчас, я смотрю, в мире происходит то же самое. Любое политическое или военное событие оценивается прессой и тв каждого отдельного государства не объективно, а в зависимости от того, кто с кем дружит, что скажет старший брат, кто кому что продает и т.п.
История ходит кругами….
Еще одна цитата:
«Дуреха ты. Ты что, не понимаешь, откуда все эти гитлеры берутся? Тот мир издыхает на наших глазах, а последние судороги у крупных хищников самые опасные. Ты эту войну с прежними не равняй, общего тут мало. Сейчас столкнулись две взаимоисключающие системы мышления, две общественные формации – отмирающая и идущая ей на смену. Понятно, что схватка идет с таким ожесточением».
Мне сейчас эти слова показались очень актуальными.

Элис Броуч. "Шедевр".
Очень симпатичная детская книжка про семейство жуков, которые живут в кухне под мойкой за мусорным ведром. Они мне немного напомнили Добываек – тоже добывают себе еду и всякие нужные вещи у людей. И тоже очень хорошие и добрые, дружно живут.
Только мне всю дорогу казалось, что это не про жука, а про таракана-таракашечку. Ну а какие еще жуки живут в кухне за мусорным ведром и подбирают по ночам крошки с пола? Таракашки и есть. И на иллюстрациях хороший такой тараканчик нарисован.
Дружит этот жучок с мальчиком и даже помогает ему расследовать одно преступление. Книжка-то – детектив. Но мне в ней понравилась «сторона семейная» и всевозможные мелкие подробности.
И еще там есть такие слова, которые мама-жук говорит своему сыну-жуку: «Наша жизнь так коротка, родной мой. Зачем нам разводиться? У нас совсем мало времени, нам просто некогда быть несчастными. Мы не многого ждем от жизни, не то что люди. День прожит, никто на тебя не наступил, кое-какой едой живот набил, в укромный уголок на ночь забрался, родные и друзья рядом – значит, хороший был денек, даже больше того, замечательный денек выдался. Чего еще желать?».
Нам бы всем эту простую жучиную мудрость. Наверно, потому тараканы и живучие такие, что им некогда быть несчастными.

Фрида Вигдорова. "Девочки. Дневник матери".
Я про эту книгу и слыхом не слыхивала. И заказала, можно сказать, наугад – потому что ужасно люблю романы Вигдоровой и вот, понадеялась, что и дневники у нее тоже хорошие. И я не ошиблась, я эту книжку проглотила мгновенно, не расставалась с ней несколько дней и в любую свободную минутку читала. О, как же хорошо! Всем-всем-всем рекомендую эту книжку и Фриду Вигдорову вообще. Какой она человек была золотой. И как хорошо она умела рассказывать, замечать, расставлять акценты.
Ее дневник – это записи о двух дочерях, Гале и Саше. Их поступки, смешные фразы, неправильные словечки, а фоном – жизнь семьи и жизнь страны, годы репрессий, лето и дача, друзья и недруги… Цитировать не буду, а то полкниги перепишу…
Когда дочитала, рука сама потянулась к полке за дилогией Фриды Вигдоровой «Семейное счастье» и «Любимая улица». И только потом я вспомнила, что у меня же еще нету этих книг в бумажном варианте. Буду перечитывать он-лайн, потому что во время чтения дневников я не раз замечала параллели. Видно, дилогия очень автобиографична. И мне хочется сейчас по горячим следам перечитать и сличить, сравнить детали. И совсем уже по-другому воспринять некоторые моменты.
А еще Дневники Вигдоровой напомнили мне «Нашу Машу» Пантелеева – еще одну книжку, которую я точно буду перечитывать и очень хочу купить бумажную. Но ее, судя по всему, сто лет не переиздавали… Эх. И Дневника лены Мухиной нет в продаже. Вот так всегда: когда есть книги, нет на них денег, а когда есть деньги, нету книг! Но ничего, когда-нибудь они у меня обязательно появятся.

Традиционный вопрос – что читаете? И что мне порекомендуете?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Начинаем осенний цикл статей накачай банки к лету "Как правильно, или я нихрена не понял.jpg" Будет несколько (много) статей от гуру силовых тренировок. В них встречается очень противоречивая информация, т.к. каждый гурит описывает свой личный взгляд на силовой тренинг (ну а как ...
Все же помнят эту сцену в фильме "Москва слезам не верит", когда молодая Катя заводит будильник, потом плачет и перезаводит на час раньше и снова плачет (или плачет один раз, но не помню когда точно)? У меня уже давно кончился этот день, в котором я лазила по сопкам и трассам кабеля ...
Я тут реанимировала свой профиль в лавлибе и решила все-таки фиксировать, что я прочитала. Даже записалась на книжный вызов, это и правда меня стимулирует если не читать больше (я и так прилично читаю), то хотя бы фиксировать. Итак, книги января-февраля. 1. Фредрик Бакман "Вторая жизнь ...
Хочу вас  поздравить с наступающим Новым годом! Надеюсь, что в следующем году все ваши планы и мечталки сбудутся и реализуются. Побольше улыбок, здоровья и хорошего настроения! Остальное все приложится. Я вас всех очень лю! Ну вы знаете, да =) ...
И давно уже так - такое было и в царской России, может, меньше, но к 1917-му "сливки" сквасились. А на сепараторы "сделано в СССР" я лично насмотрелся. Когда в 73-м видел, как на журфаке и юрфаке МГУ отдали преимущество "стажникам". На журфак они поступали с одними тройками, а ...