Кишки
abyssal-being — 05.06.2024Какое слово нашла в английском языке!!Обалдеть!! Кто бы мог подумать, что оно из русского попадёт в английский! «Внутренности» - kishkeh! Кишки!! Или у вас есть сомнения, что это слово русское? А, может, финское! Похоже, рыбаки и охотники всего мира – братья!! Знаю женщину, которая в этом слове делает ударение именно на первый слог, просторечие такое, она говорит: «У меня кИшки болят»
Это я книгу перевожу, и там попались внутренности насекомого. И как назвать? Intestines? Это слово переводится и как внутренности и как кишечник, и вообще оно слишком научное, плохо звучит в том контексте. Стала в словаре все сто вариантов читать. И все равно все варианты перевода на кишечнике зацикливаются, а мне нужны ВСЕ внутренние органы. А вообще какое невкусное животное насекомое! В отличие от млекопитающих. У него мышцы есть, но это такая тоненькая прослойка под хитином! Что из насекомого высосут птицы или другие насекомые побольше, это именно внутренности…
Поговорим сегодня про субпродукты. Вы что-нибудь из внутренних органов едите? Печенку, например, – в каком виде? Паштет или жарите? Сердца, желудки, легкие… Оооо, язык!! Наслаждение!...
|
</> |