Карен Шахназаров, "Курьер"
ks_wintersports — 18.03.2025
Теги: Шахназаров
Давно присматривалась к одноимённому фильму Шахназарова, а тут
оказалось, что фильм снят по его же собственной книжке, и тот факт,
что Шахназаров помимо своей широко известной кинодеятельности ещё и
что-то литературное накропал, оказался для меня сюрпризом. Не
меньшим сюрпризом оказалось и то, что небольшая книжка, которую я
брала как "Курьера", на самом деле является мини-сборником из двух
повестей – оборвавшегося для меня буквально на полуслове "Курьера"
(сюжет, наверно, нет смысла пересказывать, но кратенько скажу, что
повесть о молодом человеке, который после школы никуда не поступил
и которого мама устроила в издательство развозить
документы, и теперь он подрабатывает курьером) и
обнаружившихся за ним "Молодых дирижаблей" (о предвыпускных днях
студентов театрального вуза). Повести объединены, на мой взгляд,
двумя моментами: общей атмосферой юности, этого переходного
состояния, когда ты вроде и уже взрослый, и ещё ребёнок
одновременно, и мотивом не то чтобы приоритета фантазии над
реальной жизнью, но большой значимости этой фантазийной части для
героев. Если же говорить о впечатлениях, то, пожалуй, больше всего
тут подходят слова "ожидания" и "повести-зарисовки": сначала я
чего-то ожидала от "Курьера", которого, кстати, всё-таки немножко
видела в каких-то отрывках в ленте, и тут было сразу два пласта
ожиданий – от сравнений с этими фрагментами экранизации и от
режиссёра как литератора. Потом, после внезапно закончившегося
"Курьера", я немного позлилась на эту внезапность и взялась за
"Дирижаблей" с ожиданием, что вот сейчас-то я эту совершенно
неизвестную мне повесть прочитаю без ожиданий, но и тут мне не
удалось отрешиться от того, что из-за театральной тематики я не
могла не думать хотя бы о частичной автобиографичности
произведения, и в итоге из повести снова торчали уши медийной
персоны. Что касается зарисовочности, то именно такими мне обе
повести и показались – скорее набросками о юности, чем чем-то
иным, причём набросками достаточно неровными, какими-то
несбалансированными. Впрочем, возможно, это потому, что
фантасмагоричные отрывки я невольно сравнивала с мастером
фантасмагории Булгаковым (не в пользу текущего автора, так
сказать), а герои обеих повестей не вызывали особых симпатий:
курьер Иван – обаятельный тролль, конечно, непрерывно
генерирующий всякий развесёлый бред, но когда эта бредогенерация
начинает касаться не только его фантазий о себе самом, но и
конкретных людей, то, конечно, хочется настучать ему по голове; ну
а что до юношей из "Дирижаблей", которые дважды за историю устами
автора дирижаблями и именуются, то там и обаяния никакого нет,
юноши как юноши – ранимые и жестокие, искренние и полные иллюзий о
себе и о жизни, циничные, находчивые и совмещающие в себе все эти
противоположные качества без малейших противоречий... Но должна
сказать, что несмотря на малую симпатичность персонажей автору таки
удалось передать симпатичность и обаяние юности как явления.
Итог – ознакомилась, и ладно. Правда, фильм смотреть даже в
теории перехотелось.
ИМХИ по книжкам