Какой суффикс мешает феминизму?

топ 100 блогов mrrfema06.07.2019

Почему многим так не нравятся «авторки» и «фотографки»?

Какой суффикс мешает феминизму?

Можно ли назвать Волгу речонкой, а овчарку – собачонкой? Любой носитель русского языка почует неладное – эти слова в нашем сознании ассоциируются с чем-то маленьким.
⠀⠀⠀⠀
Как мы понимаем, какие слова нужны для обозначения чего-то большого, какие – для наименования оттенков цветов, а какие – для указания на определённую профессию? В этом нам помогают суффиксы. 

Зачем языку суффиксы?
⠀⠀⠀⠀
Ещё на заре формирования системы нашего языка люди с помощью суффиксов делили слова на тематические группы.
⠀⠀⠀⠀
В современном мире резко возросло количество работающих девушек. Язык - зеркало мышления: появились девушки-авторы, значит, нужно дать им своё наименование. Появляется слово «авторка». И вроде всё нормально – никого же не бесят слова «портниха» или «учительница». Но от «авторок» и «фотографок» у многих носителей русского языка нервно дёргается глаз.
Виновато в этом не стереотипное мышление, а значение суффикса.
⠀⠀⠀⠀
Сейчас большинство феминитивов образуются с суффиксом –к. С его помощью также образуются женские варианты названия национальностей: абазинка, даргинка, армянка и т.д В словах «спортсменка» и «журналистка», давно привычных нашему языку, этот суффикс именует профессию. 

А что не так с этим суффиксом?
⠀⠀⠀⠀

Но слова «девка», «училка», «шавка», «актриска», тоже объединены суффиксом -к и обидным посылом. Помимо обозначения женского рода этот суффикс способен выражать уничижительное значение. Так уж устроен наш мозг, что плохое запоминается ярче и легче. При виде слова «авторка» у нас срабатывает языковая память, и оно нам подсознательно не нравится.
⠀⠀⠀⠀
Кстати, суффикс –ш для названия профессий тоже не подходит. Исторически он обозначал чьи-то жён: губернаторша – жена губернатора. Поэтому «авторшей» девушку-писательницу не назовёшь.
⠀⠀⠀⠀

Неужели в нашем языке нет «женских» суффиксов?


Есть Для наименования профессий женского рода остаются суффиксы –ниц, -их, -иня. Они не несут в себе негативной окраски, кроме суффикса –их, - он просторечный. При употреблении этих слов с русскими словами вопросов не возникает. А вот с иноязычными всё не так хорошо. Тут вступает восприятие слов на слух. 

«Авторница» или «авториня» системой допустимы. Но такое звучание режет слух и слишком не привычно для носителей, поэтому не стоит ждать, что они распространяться в ближайшее время.
⠀⠀⠀⠀
У слов нет пола. У них есть род – грамматическая категория. В английском языке вообще нет суффиксов женского пола – род указывается через местоимение.
⠀⠀⠀⠀
Система нашего языка допускает наличие феминитивов, но они для неё совсем не обязательны. Приживутся ли они, покажет только время.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Пишу сейчас работу о партийных системах и никак не могу понять, а зачем вообще нужны партии?   Начнем по порядку. Что такое партия - «Партия представляет собой организацию людей, объединенных с целью продвижения совместными усилиями национального интереса, руководствуясь некоторым сп ...
Третью неделю "воюем" с китайцами. Вышли первые девять станков в двух машинах. Всего их 36. Станков, не машин. Нужно выжить любой ценой. Разница во времени 5 часов. В городе Далянь провинции Ляонин рабочий день начинается в 9 утра. У меня это 4 утра. Я вырубаю на ночь мобильный ...
Кто постарше помнят, как в каждой советской семье 80-х формировался мощнейший культ и вовсе не культ коммунизма, а карго-культ иностранной упаковки. Убеждён, что во всём мире не было столько ценителей трудов буржуазных маркетологов и рекламщиков, как в СССР! Холодильники Минск или ...
Сегодня выходные. А у нас сладкий день. Сладости бывают разные, я в своем каталоге объединила десерты, печенки, сладкие пироги и выпечку.  Что же приготовите вы? мои участники? Вы меня, правда, удивляете. И даже как-то немного грустно, что неделя подходит к концу. Итак, ...
(с) Сергей Варшавчик Уфологи ...