Какие мы нежные

топ 100 блогов sestra_milo12.08.2018 Какое-то время назад в больнице Рамбам был страшный скандал. Кто-то из посетителей прочитал на стене инструкции, предназначенные для посещающих реанимацию, и сравнил перевод на иврите и на арабском. Перевод на иврите был нормально-нейтральным, а переводчик на арабский выражался намного грубее и резче, видимо, чтобы читающим эту надпись было понятнее. Поднялась шумиха в прессе, все возмущались и роптали, искали крайних и виноватых, подавали в суд и громко мирились. Закончилось, предполагаю, изменением в формулировках и сменой табличек.


Так вот, во время нашего пребывания на Дельфиньем рифе я обратила внимание на табличку на трех языках, которая висела на сетке, разделяющей участок пляжа, где плавали дельфины и куда входили в воду заплатившие за это удовольствие немалые деньги посетители, и пляж для остальных. Заглянув за эту сетку, можно было увидеть дельфинов, иногда они прыгали совсем рядом. Дельфинов от нас никто не скрывал, на них можно было вдоволь полюбоваться с мостков, там было даже удобнее, но когда ты плывешь вдоль сетки, а тут, совсем рядом с тобой, плывет дельфин... побороть искушение повиснуть на сетке было нелегко (если что, я не висела!). Так вот, на этой разделительной сетке каждые полметра висела табличка на трех языках, где на иврите было написано « נא לא לגעת ברשת", на английском «please do not touch the mesh”, и только на русском табличка гласила «не трогать сетку!». Выглядело это, как будто на всех языках посетителей вежливо просят не прикасаться к сетке, и только на русском языке резко окрикают. Надпись на иврите поместилась в одну строчку (иврит очень лаконичный язык), английская надпись растянулась на две, а в русской надписи решили не мучиться с длинным словом «пожалуйста» и обошлись без него, что сэкономило целую строчку и существенно изменило интонацию сообщения. Я весь день плавала возле этой сетки с табличками и хотела ее сфотографировать, о чем моментально забывала, очутившись на берегу. Но мы, русские, люди не вредные, а на отдыхе так вообще все добрые и расслабленные, и скандалов из-за одного пропущенного слова «пожалуйста» раздувать никто не будет, в отличие от арабских посетителей реанимации.
Но вот почему так? Всего одно слово!! Жалко им было,что ли?!

Какие мы нежные

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
...
Я сижу дома и с грустью смотрю в окно. За окном 20 градусов тепла, а в моем теле на 17,5 градусов больше. Во время болезни, особенно летом, я остро чувствую как проходит время. А я очень не люблю его упускать. Вместо поездки на дачу и покупки новых ...
Огромное спасибо Lana and Harold! От меня спасибо и от котика Брити, который наверняка съест ваши ...
О "Белой Слизи" я сказал достаточно. И тем не менее... Так вышло, что я давно и неплохо, - даже, пожалуй, хорошо, - знаком с его отцом, бывшим мэром Одессы. Он  вытянул сына в политику, был сыном предан, потом пожалел, простил, опять взял под крыло, и был предан по второму разу. ...
ФСО официально признала должность патриарха РПЦ государственной Между тем, не забываем и о других темах: - Говорить на государственном языке в РФ - уже "фашизм". - Инфраструктура, созданная ещё советской властью, начинает "сыпаться". - Попы ...