Какие мы нежные

топ 100 блогов sestra_milo12.08.2018 Какое-то время назад в больнице Рамбам был страшный скандал. Кто-то из посетителей прочитал на стене инструкции, предназначенные для посещающих реанимацию, и сравнил перевод на иврите и на арабском. Перевод на иврите был нормально-нейтральным, а переводчик на арабский выражался намного грубее и резче, видимо, чтобы читающим эту надпись было понятнее. Поднялась шумиха в прессе, все возмущались и роптали, искали крайних и виноватых, подавали в суд и громко мирились. Закончилось, предполагаю, изменением в формулировках и сменой табличек.


Так вот, во время нашего пребывания на Дельфиньем рифе я обратила внимание на табличку на трех языках, которая висела на сетке, разделяющей участок пляжа, где плавали дельфины и куда входили в воду заплатившие за это удовольствие немалые деньги посетители, и пляж для остальных. Заглянув за эту сетку, можно было увидеть дельфинов, иногда они прыгали совсем рядом. Дельфинов от нас никто не скрывал, на них можно было вдоволь полюбоваться с мостков, там было даже удобнее, но когда ты плывешь вдоль сетки, а тут, совсем рядом с тобой, плывет дельфин... побороть искушение повиснуть на сетке было нелегко (если что, я не висела!). Так вот, на этой разделительной сетке каждые полметра висела табличка на трех языках, где на иврите было написано « נא לא לגעת ברשת", на английском «please do not touch the mesh”, и только на русском табличка гласила «не трогать сетку!». Выглядело это, как будто на всех языках посетителей вежливо просят не прикасаться к сетке, и только на русском языке резко окрикают. Надпись на иврите поместилась в одну строчку (иврит очень лаконичный язык), английская надпись растянулась на две, а в русской надписи решили не мучиться с длинным словом «пожалуйста» и обошлись без него, что сэкономило целую строчку и существенно изменило интонацию сообщения. Я весь день плавала возле этой сетки с табличками и хотела ее сфотографировать, о чем моментально забывала, очутившись на берегу. Но мы, русские, люди не вредные, а на отдыхе так вообще все добрые и расслабленные, и скандалов из-за одного пропущенного слова «пожалуйста» раздувать никто не будет, в отличие от арабских посетителей реанимации.
Но вот почему так? Всего одно слово!! Жалко им было,что ли?!

Какие мы нежные

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
У США и России до сих пор остаются серьезные разногласия по Сирии, которые невозможно уладить без уступок со стороны Москвы. Об этом заявил в воскресенье, 4 сентября, президент Соединенных Штатов Барак Обама. «Без уступок со стороны России в части снижения насилия и обеспечения ...
Первые мероприятия в рамках проекта «Русская Атлантида» прошли сразу в нескольких регионах России. Уже 22 года ЛДПР занимается русским вопросом. Мы предлагаем больше общаться, встречаться, восстанавливать русскую культуру и защищать её от ...
Дух свободы... К перестройке Вся страна стремится, Полицейский в грязной Мойке Хочет утопиться. Не топись, охранный воин, – Воля улыбнется! Полицейский! будь покоен – Старый гнет ...
В минувшую пятницу мы с долгожданной catta отправились совершать небольшие акты творческого вандализма в Нескучном саду — но об этом она расскажет сама, я не буду портить сюжет. Каскад, увенчанный пловчихой в затейливой, если смотреть с ...
Сержант Красной Армии Юрий Никулин со своим боевым товарищем. 1943 18 декабря — день рождения народного артиста СССР Юрия Никулина (1921—1997). На фронте красноармеец Никулин как-то выиграл затеянный в части шуточный конкурс на тему: «Что делать с Гитлером после Победы?». Его ответ ...