Каки
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
А тут в соседнем отделе начинается прощальная вечеринка в честь уходящей на повышение в другое место сотрудницы. К нам залетает виновница торжества, которой эту вечеринку устраивают, распахивает дверь и темпераментно кричит — обращаясь к нам, ивритоговорящим сотрудницам, по-арабски. Это чтобы вы понимали степень арабизации моей работы:
- Таалю кулю каки!
Раньше, до того дня, как я решила учить арабский, я бы пропустила эту фразу мимо ушей, она для меня была бы белым шумом. Еще, конечно, можно было обидеться, встать в позу и заявить — если вы хотите ко мне обратиться, обращайтесь ко мне на иврите. Но обижаться это непродуктивно, и я так же темпераментно закричала ей вслед:
- Так-так-так, ты что сейчас сказала? Что это за «каки»?
А «каки» на иврите — это какашки, и другого значения у этого слова нет. Мне просто стало интересно, что это?
Оказалось, каки — это тортики, и она зовет нас есть тортики. Ну вот просто не переключилась на иврит, бывает. А кулю — это кушать, очень похоже на ивритское «леехоль». А первое слов я даже не спрашивала, из контекста понятно. На иврите это означает повелительное наклонение "пойдемте", или "поднимайтесь", вряд ли на арабском это означает что-то принципиально иное.
Тортики я всегда первой готова есть, даже если их обзывают каками! И я пошла есть тортики. Стол накрыли на балконе, на свежем воздухе, чтобы коронавирусы унесло ветром. Я сначала сделала общую фотографию, а потом, подумав, позвонила карантинному сотруднику, и обошла со своим мобильником всех гостей, каждому совала телефон под нос и говорила — поговори с ним. Сотрудник очень любит такие мероприятия, и в обычное время с удовольствием крутился бы среди всех прибывших, болтал и общался, а тут из-за карантина сидит дома один, как сыч, и мне так жалко было, что он все веселье пропускает. А все, что ему говорили на арабском, я внимательно слушала (я же шпион!), но ничего не поняла и не запомнила, кроме этой одной фразы. Согласитесь, это очень красиво — таалю кулю каки! Эта фраза звучит как музыка, она очень мелодична и сама с собой перекликается (аллитерация), а самое главное - я запомнила ее мгновенно.
|
</> |