Как в фильме "Двенадцать месяцев" (1972) смешали славян с Андерсеном

топ 100 блогов nash_dvor29.11.2023 Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _____900 x 600 1.jpg

В далеком 1942 году в разгар Великой Oтечественной войны великий советский детский писатель Самуил Маршак написал пьесу "Двенадцать месяцев" - сказку о человеческой силе духа, о чуде, о спасении.
В основу сюжета пьесы легла чешская или богемская легенда о двенадцати месяцах в устном пересказе. С литературным источником - словацкой сказкой Божены Немцовой Маршак познакомился уже гораздо позже. Устную легенду писатель сильно переделал, добавив дополнительных персонажей - королеву, солдата, королевский двор и т.д. Пьесу в силу понятных обстоятельств поставили на сцене только после войны, и она приобрела такую популярность, что в 1956 году по сказке сняли мультфильм, а в 1972 году знаменитый телефильм, который мы до сих пор пересматриваем на Новый год.

Как и многие советские сказки в 1970-е годы этот фильм снимался не на природе  а в павильоне, поэтому и город, и лес, и снег, и деревья не просто искусственные - они даже нарочито-ненастоящие, сказочно-театральные.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 0 Kantsler VJNLknr5obWmZ54DdKTbIBE6l7Z2.jpg
"Западнославянский" (чешский, словацкий) сказочный город выглядит как Скандинавия

Как я уже написала - в основе сказки лежит чисто славянская легенда. Но, несмотря на то, что к моменту съемок между СССР, Чехословакией и другими странами СЭВ был налажен весьма интенсивный культурный обмен, с концепциями славянских сказочных и народных исторических костюмов советские художники и костюмеры были знакомы не очень хорошо.
В 1963 году в СССР показали ГДР-овскую сказку "Госпожа Метелица"  с совершенно другими костюмами, а вот две любимые советскими зрителями чешские сказки - "Златовласка" (костюмы из совсем другой эпохи) и "Три орешка для Золушки" (какой-то намек на похожесть прослеживается, но время тоже другое) вышли только в 1973 году, на год позже "Двенадцати месяцев"
Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 0 Kantsler 1920xxxx.jpg
Александр Соколов — Канцлер
 
Поэтому в сказочных костюмах фильма наблюдается некий европейский микс, причем сильно в сторону Северной Европы - Андерсена и братьев Гримм, соответственно, в их временных рамках  Хотя сразу скажу, в мультфильме 1956 года Андерсена, наверное еще больше.

Не только декорации М. Щеглова и костюмы художницы по костюмам Татьяны Милеант, варьирующие мотивы западноевропейских повседневных форм, но и сказочные персонажи типа Профессор, Канцлер и Гофмейстерина, создали в фильме яркую атмосферу "заграничья" и "европейскости". В фильме много аллюзий на уже знакомые сказки - на "Золушку", на "Снежную королеву", на "Пеппи Длинный Чулок"

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 0 137883.jpg
Татьяна Пельтцер — Гофмейстерина

Oдежда простолюдинок Падчерицы, Мачехи и Дочки существенно отличается от традиционного русского женского наряда, скорее, обозначая специфику национальной одежды северной, западной и центральной Европы.

В пьесе Маршака одежда Падчерицы описывается как "рваный платок, старая кофта, стоптанные башмаки, грубые рукавицы", а одежда Мачехи и Дочки вообще никак не упоминaется, кроме собачьих шуб, которые им подарили Двенадцать месяцев. Поэтому у Татьяны Милеант была полная свобода творчества

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _2 THIS scale_1200 (2).jpg
Ольга Викландт — Мачеха и Марина Мальцева — Дочка

Костюмы персонажей в значительной мере фантазийны, а не историчны.  Как я уже сказала, художников все время заносит в Скандинавию к Гансу Христиану Андерсену.  Однако в одежде все-таки проглядывают некоторые формы, типичные для западных славян.
Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _2 Twelve-months-13.jpg
Наталья Попова — Падчерица, Ольга Викландт — Мачеха и Марина Мальцева — Дочка
     
Короткий приталенный лиф с большим вырезом, надеваемый на рубаху с пышными рукавами, и юбка в целом создавали женский наряд, в корне отличный от русского, для которого был бы характерен сарафан, не подчеркивающий талии.

В целом экранизация не столько поддержала заявленное Маршаком обращение к западнославянской культуре, сколько преобразила его в абстрактную западноевропейскую ауру

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _2 02b-2 3771ec1d8051.jpg
Марина Мальцева — Дочка и Татьяна Пельтцер — Гофмейстерина

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _2 62289.jpg
Мачеха и дочь принарядились во дворец. Мне лично это сильно напоминает "Золушку"
     

По сюжету и сказочным архетипам сказка "Двенадцать месяцев" сильно напоминает "Морозко" (1964) - сверхестественные силы насылают на сиротку в лесу испытания, а когда она их успешно проходит, награждают ее богатыми дарами. При этом основное отличие - в совершенно нехарактерном для русской народной сказки условнoм "леснoм братствe", которое, впрочем, в русский сказочный мир приносилoсь из западного через сказку авторскую, тем же Пушкиным еще до Маршака. ("Сказка о мертвой царевне и семи богатырях")

И поскольку действие сказки происходит в новогоднюю ночь, то совершенно естественно, что братья-месяцы в рамках уже советских традиций в чем-то сливаются с ключевыми фигурами новогодних ёлок.
В образе сурового Января, главного среди двенадцати братьев-месяцев, явно проглядывает степенный и могучий Дед Мороз.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _3 100361.jpg
Борис Рыжухин — Январь
     
В образе Падчерицы, особенно в финале, после переодевания в белую шубку и шапочку, заметна отсылка к образу Снегурочки.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 4 videoPreviewmmm.jpg
Александр Афанасьев — Февраль, Наталья Попова — Падчерица и Андрей Босов — Апрель

Белая шубка и белая с серебром шапочка делают переодевшуюся Падчерицу похожей на типичную "елочную" Снегурочку. Оставаясь простой смертной девушкой, она получает наряд, приличествующий женскому сверхчеловеческому существу. Связь со сверхчеловеческим началом и сакральной сущностью леса была задана в образе Падчерицы изначально: в прологе она слышит разговоры животных, понимает их язык, что не доступно более никому из людей и указывает на ее избранность, как и легкое попадание на волшебную поляну.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 4.jpg
Андрей Босов — Апрель и Наталья Попова — Падчерица
   
А юный Апрель, судя по всему, должен выглядеть как старший брат советского Нового года-подростка — во всяком случае в пьесе автор указывает, что Апрель должен говорить "звонко", "во весь мальчишеский голос".

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 1 9 9 Untitled.jpg
Советские новогодние открытки с Дедом Морозом и мальчиком - Новым годом

Маршак в пьесе дал описание одежды, как должны выглядеть Двенадцать месяцев:
Вокруг костра сидят люди, кто поближе к огню, кто подальше. Их двенадцать: трое старых, трое пожилых, трое молодых, а последние трое - совсем еще юноши. Молодые сидят у самого огня, старики - поодаль. На двух стариках белые длинные шубы, мохнатые белые шапки, на третьем - белая шуба с черными полосами и на шапке черная опушка. Один из пожилых - в золотисто-красной, другой - в ржаво-коричневой, третий- в бурой одежде. Остальные шестеро - в зеленых, разного оттенка кафтанах, расшитых цветными узорами. У одного из юношей поверх зеленого кафтана шубка внакидку, у другого - шубка на одном плече.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 3 skazka-dvenadcat-mesyacev-6.jpg
Аркадий Трусов — Декабрь и Борис Рыжухин — Январь

В фильме от этих образов отошли, летние и весенние месяцы сделали молодыми людьми примерно одного возраста, но не совсем еще юношами. И одежду разноцветной и разной делать не стали (в отличие от мультфильма 1956 года). Все месяцы одели примерно одинаково в некое подобие шинелей с вышивками и аппликациями, соответствующими месяцу/времени года

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном __scale_1200 (1) January Februaty.jpg
Наталья Попова — Падчерица, Борис Рыжухин — Январь, Александр Афанасьев — Февраль


Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном ___410374 March.jpg
Александр Гаврилов — Март

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном ____scale_1200.jpg
Андрей Босов — Апрель и Наталья Попова — Падчерица
 
Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _____410375 May.jpg
Виктор Перевалов — Май (все узнали мальчика из "Марьи-искусницы"?)

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном ___left July June in the middle.jpg
Слева Сергей Дворецкий — Июль, в центре Виктор Семёновский — Июнь весь в ромашках, Андрей Босов — Апрель

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном __410282 November.jpg
Андрей Босов — Апрель и  Николай Кузьмин — Ноябрь

Одним из главных  героев сказки является Солдат, который несмотря на время написания пьесы (1942 год) хоть и находится на сказочной службе, никак не привязан к реалиям военного времени и никакой военнй функции не выполняет. Тем не менее в русской и даже советской сказочной традиции на него накладывается функция хоть и пассивного, но помощника и защитника главной героини

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 1 669362527_139462_url.jpg
Леонид Куравлёв — Старый солдат и Наталья Попова — Падчерица
   
Как в мультфильме 1956 года, так и в фильме 1972 Солдат носит форму русского солдата кутузовских времен

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 1 w1500_39158513.jpg
Леонид Куравлёв — Старый солдат и Лиана Жвания — Королева

Очень интересен противоречивый образ Королевы. С одной стороны, она деспотична, неразумна и легкомысленна, с другой стороны она тоже еще очень молода, к том же сиротка. Нет над ней родительской власти организовать воспитательный процесс. Ну не Профессор же рохля может Королеве перечить?

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _1 1920x.jpg
Николай Волков-старший — Профессор и Лиана Жвания — Королева

Нежелание Королевы замыкаться в прозаически-деловом, будничном пользовании властью и некие страдания из-за отсутствия ровесников в окружении (вокруг Королевы одни старики) рождают бунтарский дух типичного продростка.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном ___1 scale_1200 (5).jpg
Лиана Жвания — Королева

Но при этом Королева обаятельна и наделена недоступной зрелым людям прихотливой и беспредельной изменчивостью настроений, интересов, желаний.
Королева, например, пожелала отменить природную череду сезонов и учредить апрель вместо января.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 1 20520839ea9a2371efd3ae25632d4aa4.jpg
Татьяна Пельтцер — Гофмейстерина и Лиана Жвания — Королева
   
В экранизации изменчивость подчеркнута смешными прическами Королевы. Несколькими косичками она немножко напоминает Пеппи Длинный Чулок с ее эксцентрикой и нежеланием чинно и прилежно учиться в школе.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _1 Capture.JPG
Слева: "Приключения в городе, которого нет " (1974) Справа: "Пеппи Длинныйчулок" (1984).
   

Прямой зависимости в образах нет, эти фильмы вышли позже "Двенадцати месяцев", но интересна сама суть Королевы, на кого она похожа поведением. Пеппи Длинный чулок - кандидат номер 1.
                                       
Ну и, наконец, бессмертная тема шубы. Бессмертная, в смысле, в советской парадигме.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 1 a697ce06f45be50ab4.jpg
Татьяна Пельтцер — Гофмейстерина в "элитной" шубе. Кстати, абсолютно андерсеновский образ.
   
Через всю сказку проходят многократные обсуждения шубы, обещанной, предложенной, гипотетически возможной или, напротив, отнимаемой и сдираемой с Падчерицы.

Шуба — один из важнейших предметов одежды в советские времена, когда климат был более суровым, чем в наши дни, а денег на покупку шубы у рядового советского человека могло и не быть. Саму же шубу часто надо было "доставать" неофициально, а в свободной продаже шубы имелись отнюдь не всегда. К тому же у шубы в зависимости от меха имелся статус. Одно дело шуба из кролика или даже и каракуля, а совсем другое - из норки.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _2 Twelve-months-14.jpg
Наталья Попова — Падчерица, Марина Мальцева — Дочка, Ольга Викландт — Мачеха,  Лиана Жвания — Королева
   
Тема шубы во многих советских произведениях актуализирует весь комплекс ценностей благополучия, встраивая посулы, мечты, жалобы, одним словом, "страсти по шубе", в контекст обсуждений этого "предмета первой необходимости". Силою общественного дефицита и малых зарплат шуба в советском искусстве превращается в предмет - чудо, хотя это и не волшебный предмет.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 5 64007.jpg
Лиана Жвания — Королева, Татьяна Пельтцер — Гофмейстерина

Вершина статусной шубной пирамиды в сказке и знак приобщения к вершине социальной иерархии или знак связи с волшебными силами -  обещанная Королевой "бархатная шуба на седой лисе". А в самом низу статусной шубной иерархии - собачьи шубы, которые достаются в конце концов Мачехе и Дочке
Королеве в "Двенадцати месяцах" так и не удастся никому ничего подарить. Шубы в избытке подарят Падчерице природные божества — месяцы. А она по доброте душевной наделит "лишними" шубами замерзающих Старого Солдата, Королеву и Профессора, тем самым показывая, кто является подлинной хозяйкой ситуации и имеет моральное право осуществлять покровительство.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 73519.jpg
Сундук с подарками, включая вожделенные шубы

В посте использовались научные статьи
Е.В. Сальникова "Пьеса-сказка С.Я. Маршака и телефильм "Двенадцать месяцев": постмодернистская эстетика между советским официозом и повседневностью"
Катя Сенне "Старая новая сказка: мифопоэтический подтекст пьесы-сказки С. Маршака «Двенадцать месяцев»"
 

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Купить место на второй поток нового тестирования можно ЗДЕСЬ. Прочитайте, о чем тест, здесь , и основные моменты, которые надо знать - здесь. Если вы никогда не проходили тестирование, приходите вовремя, в начале всегда - короткая презентация, где моя Ассистент рассказывает, как ...
...
..Все изучают историю. России или всеобщую, неважно. Но почему никто не внимает ошибкам людским? А ведь это нааамного важнее треклятой политики (вас не политика будет избивать на 5 месяце беременности, и не политика будет изменять с соседом) У ваших родителей корявые мозги, что девочкам не ...
Иногда у меня складывается впечатление, что даже доки, которые по работе, я стала писать иначе. Более свободно, что ли, более богато с точки зрения словаря и грамматических конструкций. Хотя вот уж с чем никогда проблем не было. Было бы даже интересно проанализировать записи в ЖЖ, но это, ...
Россия мне напоминает страну глупцов, которые, по заветам Бисмарка, даже на собственных ошибках не учатся, что, в принципе, не может не радовать. Например, будучи страной реализующей гибридные сценарии по захвату территорий, в Молдове, Грузии и Украине, она позволяет Китаю ...