Как Путин Киев взял.
peremogi — 16.04.2017
Теги: Путин
Одна малоизвестная, но очень скандальная украинская
пысьменныця, устроившая скандал в магазине, когда её отказались
обслужить на украинском языке, пришла к выводу, что Украины в Киеве
нет. Далее публикую перевод её полного горечи и разочарования
размышлизЪма на тему мовы, Украины и конечно же Путина. Куда ж без
него)
Украины в Киеве нет или история одного дня рождения.
Муж, поздравляю тебя с Днём рождения! Я решила тебе подарить
не вещь, а эмоции. Зная, как ты любишь кушать сыры, дарю тебе
экскурсию в музей сыра с дегустацией. Жди, договорюсь по
телефону.
— Здравствуйте!
— Здравствуйте
— Ой, а можно не «здраствуйте», а «доброго дня»?
— Я вас слушаю.
— Хочу заказать у Вас экскурсию. Только у меня просьба, вы
можете общаться со мной на украинском?
— Ну у нас, если Вам надо, можно заказать экскурсию на
УКРАИНСКОМ.
— А сейчас на украинском Вы меня в моей стране можете
обслужить?
— А Вам это принципиально?
— Ну если я Вас об этом спрашиваю, то как Вы думаете? Да, мне
это важно. Но знаете, я передумала заказывать у Вас экскурсию. Вы
проявили ко мне неуважение, как к клиенту и как к украинке. Я
русскоязычная украинка в Украине прошу вас обслужить меня на
украинском, а в ответ слышу иностранные объяснения о
«принципиальности». До свидания.
Извини, муж, подарок с эмоцией не удался. Давай пойдем
традиционным путем: поедем в наш любимый магазин мужской одежды,
где ребята-продавцы умеют говорить на украинском, и я подарю тебе
какую-то обновку.
Торговый центр «Глобус» на Майдане. Сердце Украины. Магазин
ROY ROBSON. Навстречу идёт молоденькая продавщица:
— Здравствуйте, чем магу вам памочь?
— Ой, а где хлопцы?
— Какие хлопцы?
— Ребята-продавцы, которые умеют разговаривать на
украинском?
— Нуу, севодня мы на работе.
— Здравствуйте! Чем магу памочь? — от дверей идет ещё одна
продавщица.
— Спасибо, девушки, мы пойдем в соседний магазин.
Извини, муж , подарок от ROY ROBSON сегодня тоже не
удался.
За стеклянной стеной магазин LAGERFELD. Пойдём туда, как
правило, международные бренды придерживаются языковой политики
каждой страны. Может здесь нам повезет.
— Здравствуйте! — встречает следующая порция
российского.
— Добрый день! Вот скажите, у меня что, российский флажок
нашит, или орёл на лбу, или по какому признаку вы определяете, что
ко мне надо обращаться по-русски? Почему Вы в Украине встречаете
клиентов на иностранном языке, да ещё и враждебном. Вы
представляете себе, чтобы магазин LAGERFELD в Италии встречал
клиентов на французском, а во Франции — на португальском?
— Просто я по-русский думаю, — говорит продавщица.
— Вот и думайте теперь, почему клиенты у Вас ничего не
купили.
Выходим, именинник до сих пор без подарка. Проголодались,
заходим в «3Б кафе»
— Здравствуйте! Вам столик на дваих, траих?
— Я Вас не понимаю, вы говорите со мной на иностранном
языке.
Администратор молча машет нам рукой, показывает, за какой
столик сесть. Подходит официант
— Здравствуйте!
— Добрый день!
— Что будете заказывать?
— Скажите, почему Вы не хотите разговаривать с нами на
украинском?
— Патамушта я каренной киевлянин.
— Но если вы коренной киевлянин, вы же учили украинский язык в
школе!
— Учил.
Муж не выдерживает:
— Птамушта они белая кость, а мы забитые селюки со своей
телячьей мовой.
Официант вежливо отходит в сторону и зовёт официантку, просит
обслужить нас на украинском языке. И фыркает, не подходит, официант
возвращается. В голосе чувствуются извиняющиеся нотки.
— Извините. Будете штото заказывать?
— Да будем, — вздыхаем.
Из кафе вышли молча, подавленные. Если украинец хочет что-то
иметь — должен приспособиться к ним, русским, а не наоборот. НЕ
приспособишься, не пригнёшься — будешь ходить босиком, голый и
голодный. Смирись, украинец.
Ты до сих пор холуй, которому надо доказать, что украинский
язык на Украине — это нормально, что применение украинского языка
во всех сферах украинской жизни, а не только на ферме — это
логично…
Докажи это, украинец. И доказывай с любовью, не дай Бог не
психани, не скажи решительно или сердито, разве раб имеет право на
эмоции? Раб должен угождать, хорошо угождать, чтобы хозяин и раба,
и его язык полюбил…
Украины в Киеве нет. Здесь кругом Путин …
Перевод с украинского – Юлии Витязевой, специально для
News-Front
В оригинальном мовном тексте авторша по фамилии Ницой,
спустя несколько дней после его публикации в ФБ, сделала следующее
ЗЫ под своим текстом.
"п.с. Відкласти поганий настрій! Через кілька днів після
допису, Музей сиру вибачився. Слухавку піднімає україномовна
дівчина. У Києві знайшлися українці!"
Вот так вот потихоничку и плодятся в Кыйиви ""украинцы".По
одному за несколько дней. :) А за предыдущие 25
лет,представьте сколько их уже там накопилось. Это не считая
"русскоязычных украинских националистов еврейского
происхождения".
Кстати реально эта упёртая "мовнючка" своей статьёй
как раз и доказывает ТОЛЬКО ОДНО. Что русский язык,по крайней
мере, в Киеве является ЕСТЕСТВЕННЫМ и НОРМАЛЬНЫМ явлением . А вот
как раз "родная" и "государственная" мова-чем то ИСКУССТВЕННЫМ и
АНОМАЛЬНЫМ. И именно насильно! НАВЯЗЫВАЕМЫМ людям явлением. И на
государственнном уровне и такими вот "ахтывыстамы".