Как придумать бульбоперемогу.
putin_slil — 16.08.2016 Оригинал взят у starkov_blues в Как придумать бульбоперемогу.Максим Чихунка
Конец спальных вагонов в Белоруссии – триумф Гейропы и нож в спину «русскому миру»!
Белоруссия намерена заменить спальные вагоны без купе, ездящие по трассам внутри страны, обычными европейскими поездами. И оказывается, что белорусские власти под видом рационализации пассажирских перевозок совершают тихую прозападную социальную революцию, которая бьёт по православной, евроазиатской «соборности», то есть – давайте говорить прямо – по «русскому миру».
Ибо спальные вагоны принуждали к естественному сближению путешествующих граждан за общим подоконным столиком. А когда в дело шли взятые с собой котлеты, жареные куры, яйца вкрутую, а также напитки, происходила истинная социальная интеграция. Сколько же завязалось дружб, женско-мужских союзов и сколько народилось детей благодаря таким спальным вагонам, никто не сосчитает. Что заменит очарование «płackartych» вагонов (спальных вагонов без купе), в которых запах яиц вкрутую смешивался с запахом носков, дамских духов, детских пелёнок? Что станется с институтом «prowodniczki» (начальницы вагона) – настоящей вагонной царицы, которая сильной рукой, как Лукашенко или Путин, на своём малом пространстве принуждала к порядку и стабильности?
Пульмановские вагоны приведут к тому, что белорусы отдалятся друг от друга, вагонный «люд» перестанет существовать. Вместо того, чтобы интегрироваться, они уставятся в планшеты и мобильники, и превратятся в толпу «гейропейских» индивидуалистов и эгоистов. На наших глазах приходит в упадок древняя культура передвижения, которую в Белоруссию принесла ещё Российская Империя.
К сожалению, многочисленные российские СМИ, которые, как военные радары, улавливают мельчайший пример «белорусизации», преследования русского языка, которые якобы имеют место в Белоруссии, не заметили эту важную проблему. Если и дальше так пойдёт, через пару лет русскому и такому вестернизированному белорусу и поговорить будет не о чем, а что ещё хуже, белорус будет смотреть на русского сверху вниз, насмехаясь над его евроазиатским способом путешествия «в куче» и непременно с «prowodnikоm».
Maksym Czyhunka (зы! Фамилия автора, то есть псевдоним Максим Чихунка - исковерканное на польский лад белорусское "чыгунка", что как раз переводится как "железная дорога". Так что автор - сбежавший в Польшу после очередной пародии на муйданчик подпанок-змагарок).
Koniec wagonów sypialnych na Białorusi – triumf Gejropy i nóż w plecy „ruskiemu mirowi”!
Русский перевод отсюда http://ursa-tm.ru/forum/index.php?/topic/205348-gostinaya-319/
|
</> |