Как переписывают Агату Кристи и других

топ 100 блогов edwinbell30.03.2023 Как переписывают Агату Кристи и других

Переделывать знаменитую британскую писательницу, которую я сам с детства читал, на политкоректный лад начали уже давно: ещё в 70 годах в США название её романа "десять негритят" (Ten Little Niggers) сперва переделали в Ten Little Indians, а потом, когда и индейцы стали неполиткоректны, и вовсе исправили в "And Then There Were None" (и никого не осталось).

Но это было уже давно и это ещё цветочки. В последнем издании Агаты Кристи политкоректная цензура и вовсе дошла до абсурда.


***

Во первых убрали все указания на этнос: евреи, чёрные, цыгане из романов Кристи были вычеркнуты. Вычеркнуты такие описания героев, как "тело, словно из чёрного мрамора", "индийский темперамент", разумеется убрали N-word. Убрали термин "восточный" (Oriental), а слово "туземцы" (“natives”) всюду заменили на "местные" (“local”).

***

Переделали и неполиткоректные замечания героев Агаты Кристи о детях таким вот образом.

Из романа "смерть на Ниле". В оригинале было:

«Они возвращаются и смотрят, и смотрят, и глаза у них просто отвратительные, и носы тоже, и я не думаю, что действительно люблю детей».


Стало:

«Они возвращаются и смотрят, и смотрят, и я не думаю, что действительно люблю детей».

Из повести "Карибская тайна" убрали пассаж про работника отеля у которого «такие прекрасные белые зубы».

***

У других авторов убрали слова "отвратительный/отвратительная (“ugly”) и жирный/жирная (“fat”). Убрали описания вроде "большие носы", потому что антисемитизм. В некоторых местах сделали нейтральный гендер: например "маленькие люди" вместо "маленьких мужчин".

***

Поправили и автора романов про Бонда- Флеминга. У него фразу про потенциальных африканских преступников, которая в оригинале звучала:

«Хорошие законопослушные парни, я бы подумал, если только они не слишком много выпьют» (“pretty law-abiding chaps I should have thought, except when they’ve drunk too much”)


Переделали в:

«Хорошие законопослушные парни, я должен был подумать». (“pretty law-abiding chaps I should have thought”).


На английском про это тут.

https://www.theguardian.com/books/2023/mar/26/agatha-christie-novels-reworked-to-remove-potentially-offensive-language

Хотя не пойму, зачем они мучаются и переписывают всех этих плохих, неполиткоректных авторов. Написали бы сразу свои политкоректные романы, без "жирных", "больших носов", индейцев, туземцев и прочего, что бы миллиоными тиражами продавались...))

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
В СССР были очень популярны армянские мультфильмы Роберта Саакянца "В синем море, в белой пене..." "Ух ты, говорящая рыба!" "Ишь ты, Масленица!" "Кто расскажет небылицу?". А тем, кто их не видел, очень рекомендую. Армянский мультипликатор Роберт Саакянц снискал славу великого ...
В марте этого года компания Apple анонсировала новый продукт — сервис Apple Card, призванный упростить проведение платежей и ведение статистики по тратам (все будет происходить в автоматическом режиме с разделением на категории). Также обещают кешбэк — 3% при покупке товаров Apple, 2% ...
Пять лет назад первооткрывателя ДНК (1953) нобелевского лауреата Джеймса Уотсона лишили последних почетных званий из-за его высказываний о неравных интеллектуальных способностях различных рас .       Осуждение таких высказываний из уст политиков кажется естественным. Но ...
В 1973 году специальный рейс сверхзвукового самолета "Конкорд" преследовал солнечное затмение над пустыней Сахара, оставаясь в зоне полного затмения 74 минуты. Для ученых на борту это стало самым продолжительным наблюдением затмения в истории ...
Алексей, 26 лет, художникищет студенток биофака МГУ Ксения, 27 лет, ...