Как мы приехали на Кипр
irinadob550 — 05.05.20161) Это - я. Радостная, стою на балконе дома, который будет нашим ровно одну неделю.
2) Добирались мы до дома обычным путем, на самолете. Прилетели в Пафос, получили багаж, взяли машину.
3) То, что на Кипре левостороннее движение, факт общеизвестный, но все равно шокирующий. Последние семь лет мы ездили на автомате, а здесь взяли машину с механической коробкой передач. Ужас! Мало того, что руль справа, еще и это! А все потому, что мой муж сказал: "Какая ерунда, я всю жизнь на механике ездил, руки вспомнят!" Еще бы ноги вспомнили и голова. То ли ноги вспомнили плохо, то ли коробка передач была раздолбана, но, когда мы делали пробный круг по парковке, жженым сцеплением воняло здорово.
4) Со стороны пассажирского сидения картина тоже дикая. Я знаю, что, если я сижу слева, то рулю я, и я решаю, куда ехать. Поэтому во время дороги очень трудно было сидеть молча и не давать советов. Позволяла это себе, если уж мы совсем не вписывались в поворот и точно въезжали левой фарой в угол какого-нибудь дома или машину.
5) Это - карта, которую хозяин дома прислал нам для облегчения поиска дома. Было еще письменное описание дороги, такое же "ясное", как эта карта. И с предупреждением, что нужно быть очень осторожным, проезжая по центру деревни, поскольку улицы узкие и горки крутые, и что после какого-то ресторана мы практически приедем, если не будем обращать внимание на дорожные знаки типа "кирпич" и "тупик", потому что на них никто не обращает внимания. И, чтобы мы не ориентировались по указателям с названиями улиц, потому что они показывают в неправильную сторону (свернул их кто-то). Пришлось два раза спрашивать дорогу у местных жителей. С их помощью
6) Но до него была встреча с местным супермаркетом. Проходя мимо винного отдела мы поняли, что Кипр - русский остров.
7) А вот и наш дом. Какой же он был красивый! Воплощенная моя мечта!!
8) В сопроводительном письме хозяин написал все контактные телефоны и попросил позвонить женщине по имени Морин и сообщить о нашем прилете. Чтобы она могла нас встретить, показать дом, рассказать, что как работает и т.д. Но, если Морин не ответит, то тоже ничего страшного, ключ от дома будет лежать в специальном ящичке с цифровым замком. Тут же был написан номер кода от замка. Телефон Морин не отвечал, после пары гудков включался автоответчик. Ну, и ладно, набираем код, достаем ключик.
9) Пока муж с младшим сыном, его зовут Саша, пробирается в дом, я любуюсь роскошной клумбой перед домом.
10) А Мишка, наш старший сын, присел на скамейку и любуется видом. Он им каждое утро любоваться будет.
11) Я пошла к бассейну, потрогать воду и решить, можно ли уже купаться. Пришла к выводу, что нельзя, вода сегодня была холодная, и ветерок дул какой-то уж слишком свежий. Но, забегая вперед, скажу, что вода с каждым часом становилась все теплее, и что, начиная с завтрашнего дня, была вполне приемлима для купания. Главное, как говорил мой муж, "до самого главного места" дойти, а там уже все равно.
12) Проходим в дом. Это - наша спальня. Картины, кстати, написаны хозяином дома Алланом, он приезжает из Англии два раза в год, живет здесь по месяцу, рисует и смотрит, не надо ли что-нибудь подправить в доме.
13) На кухне нас поразило наличие замочной скважины в холодильнике. Аллан, когда мы позднее спросили его об этом, не мог нам внятно объяснить, насколько типичны такие холодильники для Англии или Кипра.
14) Прошло уже почти два часа с момента нашего приезда, а никто к нам еще не пришел. А, между тем, у нас накопилось несколько вопросов: куда выбрасывать мусор, какой пароль от вай фая, код от сейфа, как открываются двери в сад, куда лучше всего сходить покушать... С Морин в конце концов удалось связаться, она сидела со своей семьей в таверне и что-то праздновала. Сказала, что через 20 минут придет, но прошел час, а ее все еще не было. Позвонили еще раз, она возмущенно сказала, что она кушает. Мы возмущенно сказали, что тоже хотим кушать. Тут приехал сам Аллан. Оказывается, он ошибся и указал не тот пароль и от вай фая, и от сейфа. Только что подъехавшая Морин посоветовала хозяину "промыть мозги"... В общем, мусор нужно было выбрасывать в эти контейнеры, а сортировать его не обязательно: стекло, бумагу, пластик, пищевые отходы, все бросать в одну кучу. Контейнеры стояли за углом, буквально в двадцати метрах от дома.
15) Потом мы пришли к выводу, что хорошо, что так плохо все получилось. Потому что Аллан, чтобы загладить конфуз с кодами и с тем, что нас никто не встретил, предложил показать нам всю деревню. Мы сели в его машину (он ее тоже арендует, нет смысла покупать из-за двух приездов в год) и поехали.
16) Этот дом, казавшийся бы аляповатым и слегка вульгарным, если бы он находился не на Кипре, Аллан назвал домом дочери таксиста. Может быть на Кипре и правда у таксистов такие высокие доходы? А может, это была какая-то местная шутка.
17) Сразу за домом дочери таксиста мы свернули направо и поехали вниз к морю. По дороге проехали еще один райончик с английскими домиками. Наверху жили англичане, на этом среднем уровне - тоже, и у самого моря стояло 12 вилл, где жили русские.
18) Вечный ремонт дорог - явление повсеместное. Ехать надо осторожно, чтобы не свалиться в траншею, объяснял Аллан, на высокой скорости огибая строительные машины. По-моему, он был не совсем трезв. К тому же перед тем, как приехать к нам, он отмечал в ресторане день рождения своей дочери.
19) Приехали к морю. На фотографии Аллан тот, который в белой рубашке.
20) Красота! И народу - никого!
21) Пока мы осматриваем окрестности, мальчишки пошли к морю.
22) Вот щас только водичку попробую и вернусь...
23) Но сегодня прохладно, и в море никто не купается. Отдельные отдыхающие, несмотря на ветер, загорают.
24) Показав пару таверен, где нам не надо кушать, Аллан повез нас наверх в деревню, показать центр и таверны с хорошей кухней.
25) Вы не поверите, но это - стоянка такси. Вернее, сами машины припаркованы где-то за углом, а здесь сидят таксисты, вечером их собирается особенно много.Они пьют вино и кофе, общаются друг с другом и ждут, когда еще более пьяные посетители ресторанов не захотят возвращаться домой на своих машинах. За неделю мы не увидели ни одного такого случая, кстати.
27) Этот ресторан нам особенно рекомендовал Аллан, сказал, что это, возможно, один из лучших ресторанов на Кипре. Цены повыше, чем везде, но, как мы потом убедились, ниже, чем в самых захудалых тавернах у моря, ориентированных на туристов. Надо будет потом сюда зайти. Под конец, чтобы было с чем сравнить.
28) Это - типичная таверна, где собираются киприоты. Здесь тоже можно покушать, но местные обычно едят дома, а в таких местах собираются, чтобы выпить, поиграть в нарды или в бильярд и просто пообщаться.
29) Аллан спросил нас, хотим ли мы вернуться домой на его машине или остаться здесь? Мы остались, потому что голодные уже были. Нам было все равно, где ужинать, вернее, все равно, с какой таверны начинать знакомство с местной кухней. Поэтому пошли туда, где официант был обаятельный. Это - Винсент, он из Болгарии и прекрасно говорит по-русски. На Кипре, по-моему, в каждом ресторане работает хотя бы по одному болгарину, пекрасно говорящему по-русски.
30) Начали мы ужин с теплого кипрского сыра халуми, очень вкусного.
31) Потом пошло Клефтико - нежнейшая баранина, на приготовление которой нужно часов пять или шесть. Конечно, томят мясо заранее и продолжают томить на очень медленном огне, пока его не возжелает посетитель.
32) ...И сладкая на вкус свининка под карамелизированным соусом. (Пишу и плачу). Жалко, что нельзя съесть все и сразу, - не влезет.
33) Пища и долгий день нас утомили. Эмоций уже не было никаких.
34) Эмоции вернулись, когда мы вышли на улицу, чтобы пешком идти домой.
35) Вокруг было очень умиротворенно и красиво. Задрав головы к небу, мы шли практически все два километра до нашего дома. Глаза отводили с небес, только чтобы кинуть взгляд на лунную дорожку в море.
36) Пока мы шли, совсем стемнело. Немножко постояли, посмотрели на луну и пошли спать.
|
</> |