Кажется, французы наконец, избавятся от слова «мадемуазель»

Вы спросите, что же может быть оскорбительного в этом слове, тем более оно всё так же используется во Франции?

Но феминистки ненавидят его, а политики пытаются искоренить из официальных документов. И тут вся проблема в равенстве – почему есть слово, которое разделяет замужних и незамужних женщин, но у мужчин такого нет?
А также дело в личной жизни – почему женщины должны раскрывать своё семейное положение, если они этого не хотят?
Ну и в заключение известно, что слово «мадемуазель» происходит от термина «oiselle», которое может означать «девственница».
Интересно, что изначально был и мужской вариант этого слова – mondamoiseau, но он исчез из употребления много десятилетий назад.
Но как всегда водится, есть и противницы отмены этого слова. Многие считают, что слово «мадам» старит их. Женщины не понимают, почему связывают слово мадемуазель со статусом замужества, и искренне считают это просто обращением к молодым женщинам.
Можно перенести эти слова и в нашу реальность. «Девушка» или «Женщина» - как бы вы предпочитали называться (называть дам) и почему?