к 300-летию первого издания
mmekourdukova — 05.09.2019 ...ангелы Блошки подарили мне великий роман.Не знаю, как вы, а я отродясь его любила и часто перечитывала, у меня была старая книжка, зеленая такая, как купорос, с плохо воспроизведенными украденными прекрасными классическими картинками.
И вот я получила в собственность увесистый золотообрезный памятник самой передовитой на тот момент полиграфии!
Фирмен Дидо времен расцвета антрепризы.
Сто полосных иллюстраций, не считая мелких брызг.
Среди них десятка полтора марин такого качества, что Айвазовский рыдает. Маринами несомненно занимался особый художник, и отдельный гравер.
Текст везде в вот таких рамочках -
- а иллюстрации каждая в нарочно для нее устроенной персональной рамочке. Возможно, рамки рисовал отдельный художник, и я подозреваю, что была команда из не менее чем трех авторов, пейзажист, мастер малофигурных композиций и мастер батальных сцен.
И, конечно же, текст нисколько никем не адаптированный.
И, разумеется, там обе части, вы читали вторую-то? я - нет. Вот впервые ознакомилась. С этого места - картинки ко второй части.
Вторая, надо сказать, гораздо менее тянет на классику. А является скорее маркетинговым продуктом. Но тоже очень интересна в своем роде, как челдок.
Крузо, как видите, женился.
Но так как про женатого человека романы писать невозможно, то Дефо жену отправил на тот свет на той же странице, и герой освободился для дальнейших приключений.
Сперва они с Пятницей для разминки безобразничали на Европейском континенте, а затем, закупив всякого товару, поплыли навестить Остров.
Тут они по дороге подобрали кораблекрушенцев.
...среди которых было два попика - впрочем, для Крузо они были всего лишь паписты - из которых тот, что помоложе, пожелал плыть на Остров, вместо того чтоб сойти на берег в ближайшем порту. На Острове, как мы помним, осталась целая колония - мятежные матросы англичане, освобожденные из лап дикарей гишпанцы, отец Пятницы, см. картинку - и, как оказалось впоследствии, ещё сколько-то соважей, захваченных в плен. Среди них пять женщин, которых роздали англичанам, по одной на брата. Так что к приезду патрона колония уже вовсю звенела детскими голосами.
Вот попик интерконфессионально беседует с Крузо, указывая ему на необходимость миссионэрской работы на Острове. Особенно, как легко догадаться, насчет невенчанных браков батюшка старался.
Это Крузо по указанию бачки катехизит Аткинса, самого закоренелого из бандюков, и добивается полного его обращения, так что Аткинс немедленно катехизит жену свою и венчается с нею по интерконфессиональному обряду.
Интересно, что в тексте Аткинс пишется так, как и по-английски - но так как по французским правилам чтения он звучит как "Аткен", то во всех подписях к иллюстрациям конечная "С" теряется. Видимо, художники не заглянули в текст сами, а им просто Рабинович Карузо напевал.
На острове Робинзон прожил только одну неделю - и дальше поплыл извилистым во всех смыслах путем. Всего и не пересказать, пусть будет хотя бы просто несколько вешек на пути -
В районе Мадагаскара. Картинка называется "Раздача кипящей смолы".
Была Бенгалия, потом Китай, а уж оттуда Крузо отправился обратно сухим путем.
ЧерезТартарию-Московию, транссибирский караван.
По пути он опять много хулиганил, в компании с одним шотландским купцом. В частности, он сокрушил какого-то особо почтенного тартарского идола в его капище, чем вызвал тартарское восстание, расхлебывать которое он предоставил русскому царю, а сам благополучно проследовал дальше.
Панорама Тобольска!
Встреча со ссыльным князем Голицыным!
И, наконец, прибытие в город Архангел!
оттуда уже морем в два счета в Англию.
...Я почему-то уверена, что у Гумилёва в детстве была эта, именно эта книга.
|
</> |