Жуй абри-косы, ешь бананы.
lenochka_lenusi — 11.06.2022 Случай из детства.Я почему-то очень хорошо помню один случай, запал он мне в душу, врезался в память.
Папа приехал из отпуска с "юга" и привез абрикосы. Мы его встречали в Москве на вокзале, а потом сели в электричку, чтоб ехать в Мытищи, и я смотрю на эти бархатные оранжевые шарики и просто захлебываюсь слюной (но стойко молчу).
Я такая-типа ни о чем другом думать не могу; не уверена, дотерплю ли я до дома, ведь ехать на электричке полчаса и ещё 15 минут идти от станции до дома (выдержу ли я эту "пытку").
А папа вдруг говорит: "А я подумал, что вам захочется сразу абрикосиков, и немножко помыл заранее" - и достает небольшой полиэтиленовый пакет мытых абрикосов.
Представляете?!
Я ваще была потрясена. Да, абрикосы были очень вкусные, но я была просто в шоке от того, что папа так заранее вперед на несколько ходов просчитал наши мысли, чувства и желания и позаботился о нас. (потому что обычно, когда мы, дети, что-то канючили-выпрашивали в дороге, нам всегда родители отвечали одинаково: Придем домой - будем кушать. (строгое воспитание).
А вообще, я помню, что все родственники, возвращаясь с "юга" привозили очень вкусные и сочные дыни, персики и всякие сказочные (для меня) фрукты.
Сейчас, живя в Израиле, я этого много потребляю. Говорят, что к хорошему быстро привыкаешь. Но каждый раз я испытываю щасте, когда ощущаю губами и языком эту волшебную мякоть. (чётт, эротично получилось, но это всего лишь про абрикосы)
"жуй-кокосы-ешь-бананы"
*поёт* чунгачааангааа
Несколько фот, чтоб было веселее.
Личи. Маракуйа
Манго сорта "майя".
Слово АБРИКОС происходит от исп. albercoque (albricoque), из арабского al-birqûq, далее, вероятно, из латинского praecox «ранний, скороспелый, преждевременный». Русск. абрикос заимств. через голл. abrikoos, которое, как и нем. Aprikose (ранее, в XVII в. — Abrikose), восходит к франц. abricot.
На иврите абрикос МИШМЕШ
На иврите слово выглядит вот так красиво.
משמש
ש - почти как русское Ш (читать справа налево)
|
</> |