­
­

Из русской песенной поэзии.

топ 100 блогов nawajo12.07.2017 Стихотворение Томаса Мура (1779–1852), шотландского поэта.

Those evening bells! those evening bells!
How many a tale their music tells
Of youth, and home, and that sweet time
When last I heard their soothing chime!

Those joyous hours are passed away;
And many a heart that then was gay
Within the tomb now darkly dwells,
And hears no more those evening bells.

And so ’t will be when I am gone,—
That tuneful peal will still ring on;
While other bards shall walk these dells,
And sing your praise, sweet evening bells.

Гугл-переводчик в помощь.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Последнее интервью от Джонни Вейра. Последующие будут как я понимаю от Джонни Воронова. Кстати не удивлюсь ни одной минуты. Единственно что мне бросилось в глаза это бесконечное упоминание всуе MAC. Ну и ни в какой спорт он естественно не ...
Интеллектуальное гниение и разложение научных элит очень залипательно наблюдать
Очередная иконографика от рехворматоров министерства охраны здоровья от граждан, так отож... да, те надигностируют если что, ага... далее еще куча оечнь грамотного (например, среди симптомов забыли указать самый частый - поллакиурию - это когда писать хочется часто, а получается ...
– Двоюродная сестра несколько недель назад родила малышку, мы всей семьей ходили поздравлять! – рассказывает сорокалетняя Юлия. – Ой, такая милота! Я и забыла уже, какие они маленькие! Здоровенькая девочка, слава Богу, спокойная, всю ночь спит напролет. Улыбается уже вовсю! Уже и не ...
Как и следовало ожидать. Если есть возможность монетизировать борьбу, то рано или ...