Исландия. Часть 7

топ 100 блогов 70712.08.2018 ...или киты в Акюрейри и Север Исландии.
Одним из ярчайших впечатлений во время путешествия по Исландии может быть встреча с китами. Мы предвкушали это событие целых пол года и оно произошло. Вообще, когда видишь самое большое животное на земле в сознании что-то меняется раз и навсегда. Мы ехали за китами в Хусавик, но нашли их в Акюрейри. Хусавик самый северный город Исландии у самого Северного полярного круга, а Акюрейри второй по величине на этом вулканическом острове. Но без китов эти города ничего не значат.
Исландия. Часть 7
Помимо китов в этой записи у меня водопад Годафосс, традиционные исландские земляные дома, вулканы и исландские лошадки. Как обычно, всего понемногу.
Исландия. Часть 7 Исландия. Часть 7 Исландия. Часть 7 Исландия. Часть 7 Исландия. Часть 7 Исландия. Часть 7 Исландия. Часть 7


Это был шестой день нашего путешествия. Согласно карте "Исландской экспедиции" это участок от "О" до "V". Некоторые снимки со следующего дня просочились в эту публикацию, но разбивать забиси ровно по ночевкам не совсем удобно. А ночь мы провели в гестхаусе на ферме в близи Хусавика. Это самый север Исландии, откуда до полярного круга всего четыре десятка километров. Место на судне, которое возит туристов смотреть на китов, было забронировано еще весной. И вот этот день настал. И первый кого мы встретили этим утром, был этот длинноклювый птыс.
Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7
В близи Хусавика есть небольшой региональный аэропорт, где взлетал самолет. Погода слегка улучшилась и дождя не было.
Исландия. Часть 7
За бухтой Хусавика, горы покрытые снегом, уже подсвечены солнцем и мы полны надежд, что выход на окраину Северного Ледовитого океана будет в адекватных условиях.
Исландия. Часть 7
На въезде в Хусавик вышли взглянуть на залив. Выглядит не страшно.
Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7
А вот и сам Хусавик. Летом в Хусавике светло 24 часа в сутки, а зимой наступает полярная ночь. Одно из самых старых поселений Исландии возникло совершенно случайно, когда несколько членов экспедиции Сваварссона вынуждены были перезимовать на берегу. Поставили дом. Перезимовали, уплыли, место запомнили. Название города так и переводится - «бухта, где стоит дом».
Исландия. Часть 7
И тут нас ждал сюрприз. В офисе компании, занимающейся катанием туристов в залив, посмотреть на китов, нам сообщили, что из-за погоды выход в море невозможен. В предыдущий день было отменено два рейса и сегодня с утра порт запретил выход судёнышкам с людьми при такой волне. Стали ждать, что решит капитан. Минут 20 созванивались с ним, в итоге он сказал, что шторм в океане еще не утих. Знакомство с китами летело ко всем чертям. А ведь Хусавик признан самым крупным в Европе центром по наблюдению за китами. И это при своих микроскопических размерах.
Исландия. Часть 7
Но у этой компании есть филиал и в Акюрейри. А ведь именно туда мы и собирались после обеда. В результате девушка, уточнив наши дальнейшие планы, предложила нам отправится в Акюрейри. До рейса было около двух часов и мы решили ехать. Нас перебронировали на тот офис даже с некоторой компенсацией. А все дело в том, что в Акюрейри глубокий фьорд и там погода намного спокойнее. Решено, едем.
Исландия. Часть 7
Таким образом, Хусавик стал самой северной точкой в Исландии, где мы побывали. Хотя я вообще пока не был севернее. Напомню, что от самой северной точки острова до Северного полярного круга всего 3 километра. Будем считать, что на Северном полярном круге я уже побывал.
Исландия. Часть 7
Ну и ехали мы конечно не без остановок. Сначала заглянули к водопаду Годафосс.
Исландия. Часть 7
Название Годафосс в переводе с местного языка означает «Водопад Богов». Такое название связывают с легендой, согласно которой местные жители, по приказу ярла, сбросили в воду языческих идолов первых религий, перед тем как принять христианство в 999-1000 году н. э. Скандинавские боги уплыли в близкий Северный ледовитый, новый единый христианский Бог занял их место, а водопад приобрел звучное название. GPS: 65.6843, -17.5485
Исландия. Часть 7
По форме водопад напоминает полумесяц, ниспадающие потоки воды стекают по базальтовым колоннам и обрушиваются с 12-и метровой высоты на плоский участок земли. Колонны разделяют водный поток на три части, две части которого практически одинаковы по ширине, третья часть как будто заключена в каменное русло. Это очередная загадка водопада, ведь в природе крайне редко встречаются правильные геометрические формы.(с)
Исландия. Часть 7
Людей много, ведь Годафосс находится на трассе А1, главной автомобильной артерии страны. Но если набраться терпения, можно поймать момент и ракурс "безникто". Водопад красивый и мощный, но больше 20-ти минут мы на него отвести не можем, нас ждут киты.
Исландия. Часть 7
И снова "подорожники" прямо на ходу, через стекло. И снова кратеры вулканов. И с каждым километрам погода все лучше и лучше.
Исландия. Часть 7
Долины между горными массивами уже подсвечены солнышком. Так же как и вершины самих гор, а некоторые из них достигают и двух километров.
Исландия. Часть 7
Дорога идет огромными петлями и постепенно спускает нас с полукилометровой высоты северной части острова, на грешную землю.
Исландия. Часть 7
Акюрейри. Второй по величине город Исландии. Начинаем гадать, на каком причале нас ждет кораблик. Почему ты мы были уверены, что это прямо в городе.
Исландия. Часть 7
И тут мы выясняем, что до конца фьорда нам еще кусок ехать, а потом проскочив Акюрейри надо промчать еще двадцатку в сторону океана. Забив уточненные координаты мы садимся в машину и начинаем гонку. А между тем, оказалось, что вон та светлая полоска на берегу с другой стороны фьорда и есть наша цель. Мы видели ее минут 15 назад, когда спустились с гор к воде.
Исландия. Часть 7
Мы приехали за 5 минут до времени отхода судна, но на причале было тихо и спокойно, все еще только одевались в ангаре. Словом успели.
Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7
Вот и наш Кнёрринн, пятьдесятлохматого года постройки.
Исландия. Часть 7
Цивилизация.
Исландия. Часть 7
Тут судя по всему раньше была рыболовная артель и завод по переработке рыбы. Ныне же, внутри располагается "раздевалка" наблюдателей за китами, школа дайвинга, кафешка и что-то еще. Координаты: 65.8504, -18.1954
Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7
Мы натянули сверху на свои куртки, непромокаемые комбинезоны. Без них на ледяном ветру можно попросту околеть. Все-таки мероприятие занимает пару часов. На улице на берегу даже в солнечный день было не больше 15-ти. Зато на воде по ощущениям, не больше ноля. Пора грузиться на борт.
Исландия. Часть 7
Отходим.
Исландия. Часть 7
В общем и целом, от открытого океана мы находимся аж в пятидесяти километрах. Поэтому тут нет опасной качки. Но это не значит, что ее нет совсем.
Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7
Оказалось, что даже в глубине фьорда ветер ощутимо злой и волна достигает полуметра в среднем. Когда же судно идет против волны, ночь корабля начинает подлетать вверх метра на полтора, после чего проваливается на два метра вниз. При такой двухметровой амплитуде будет трудно снимать китов. А мы заблаговременно выпили таблетки от укачивания.
Исландия. Часть 7
Конец июня, дни летнего солнцестояния. Здесь на севере страны, в эти дни солнце вообще не заходит за горизонт. Собственно это и определяет границу Северного полярного круга. Это широта, на которой в дни летнего солнцестояния солнце за горизонт не садится, а зимой оттуда не появляется. Или, если еще проще, тут в конце июня день длится 24 часа, а в конце декабря 24 часа длится ночь. Думаю выбор, в какой сезон ехать сюда, очевиден. Хотя спать при свете солнца тяжело, я так и не смог привыкнуть.
Исландия. Часть 7
Несмотря на середину лета, снег в горах не собирается таять. Но так даже наряднее.
Исландия. Часть 7
И вдруг кто-то закричал "на 3 часа", и капитан, резко развернув суденышко прибавил газу. Мы заметили кита. Уже через минуту мы были возле той точки, где заметили его горб. Это был горбатый кит, достигающий 17 метров к старости. Этот же был метров 12 по моим прикидкам. Морской исполин, свободный и равнодушный к людям, показал нам свой хвостовой плавник. Мы нашли тебя, дружище! Говорят, в этой конторе, вероятность увидеть китов около 98 процентов. Придется поверить.
Исландия. Часть 7
Что-то в сознании изменилось в эту минуту навсегда. Ждал этой встречи. Читал о них книги, смотрел фильмы. Наконец-то увидел своими глазами. Это дыхало кита, находится условно на "затылке". Именно этими ноздрями он пускает фонтанчики. Хотя, если быть точным он просто выдыхает воздух, поднимая брызги.
Исландия. Часть 7
Снимать их при качке, когда нос суденышка скачет с амплитудой в два метра, сложно на мыльницу, но главное это вкус соли на губах и густой рыбный запах "северного ледовитого".
Исландия. Часть 7
Показавшись на поверхности, кит на минут пять-десять уходит на глубину, кормится там и мы снова ждем, где он вынырнет. И вдруг, кто-то снова кричит: "на пять часов". Капитан закладывает поворот и на полном ходу летит к тому месту против волны. Брызги окатывают с головы до ног. Бодрит. Повторюсь - от крайней северной точки Исландии до Северного полярного круга всего 2 км 700 м. Солнце в зените, но только на температуру это мало влияет. Руки леденеют, пальцы плохо слушаются, а мне постоянно надо вытирать объектив от соленых брызг. Укрыть не всегда получается.
Исландия. Часть 7
Позже были обнаружены еще две особи.
Исландия. Часть 7
За этот характерный горб, кита и прозвали горбатым.
Исландия. Часть 7
А ещё у него пупырчатая морда и светлые плавники.
Исландия. Часть 7
Я представляю, как мы его заколебали.
Исландия. Часть 7
Киты были не в игривом настроении, поэтому красочных прыжков или вертикально стоящего хвоста мы не видели.
Исландия. Часть 7
Это морда кита.
Исландия. Часть 7
...и хвост.
Исландия. Часть 7
Пока ждем кита из глубины, заглядываю в рубку. Капитан управляет с верхнего мостика, откуда лучше видно.
Исландия. Часть 7
И снова успеваю снять хвост. Пока прицелишься, пока воду сотрешь, только хвостик и мелькнет.
Исландия. Часть 7
А потом нас поили горячим какао и кормили булочками с корицей. Было очень вкусно, и руки отогрелись. А мужчина справа мне очень напоминал российского актера Павла Трубинера.
Исландия. Часть 7
Здесь во фьорде много рыбы, поэтому киты заплывают сюда похомячить. А потом уплывают в Мексиканский залив. Вот такие вот туристы.
Исландия. Часть 7
А вообще я думал, что вода в этих широтах будет гораздо темнее, но она такая же голубая и манящая как и в южных морях.
Исландия. Часть 7
Если бы не комбинезон, я бы замерз.
Исландия. Часть 7
Когда время нашей "охоты" на китов подошло к концу, горбатик на прощание еще раз прошел рядом с нами.
Исландия. Часть 7
А во фьорде появились еще два охотника. Они пришли из самого Акюрейри. Лёгкие карбоновые лодки возят туристов за двойную цену. Про тот большой корабль ничего не скажу.
Исландия. Часть 7
Людей там тоже побольше. В тот день и они нашли китов, бедь их было трое.
Исландия. Часть 7
А потом я погулял по берегу.
Исландия. Часть 7
Здесь когда-то сушили сети.
Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7
И дорога повела нас на запад. Сам Акюрейри мы не посмотрели, не хотелось возвращаться, да и не за этим мы тут. Ехали задумчивые и чуть прибитые таблетками от укачивания.
Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7
Таких странных гор я больше нигде не видел.
Исландия. Часть 7
Чумачечные пейзажи Исландии сделанные на ходу из окошка.
Исландия. Часть 7
И какой-то каньон. Погуляли минут десять.
Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7
А потом заехали в музей, к старым традиционным домам исландцев.
Исландия. Часть 7
Исландия. Часть 7
Вот так выглядит поселение исландцев. Домик к домику, что бы не растрачивать драгоценное тепло.
Исландия. Часть 7
Стены домов сделаны из нарезанной глинистой земли. Лишь фасады обшиты дорогим деревом, которого на острове попросту нет.
Исландия. Часть 7
Оттуда из-за гор мы приехали.
Исландия. Часть 7
Волшебные пейзажи, после которых не хочется возвращаться к людям.
Исландия. Часть 7
Но вернемся к нашим старым домушкам.
Исландия. Часть 7
Не правда ли необычно? GPS: 65.61, -19.505
Исландия. Часть 7
Очень интересное место, во всяком случае при свете солнышка.
Исландия. Часть 7
Да да, и забор тоже земляной.
Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7
Ну, а целиком как-то вот так.
Исландия. Часть 7
Тут тоже какие-то музеи, я не заходил.
Исландия. Часть 7
А это кирха по дороге.
Исландия. Часть 7
Как видите, церквушка тоже земляная.
Исландия. Часть 7
Каньон был уже на другой день, но я хочу добить маршрут до логичной точки.
Исландия. Часть 7
Здесь внизу, громыхала река.
Исландия. Часть 7
GPS Этого места: 65.332, -20.572
Исландия. Часть 7
Пол часа на эту локацию достаточно, хотя в яясный летний денек, тут и тепло и душевно. Вода грохочет по многочисленным ступеням порогов, пенится водопадами и бежит в океан.
Исландия. Часть 7 .Исландия. Часть 7
Тихо, безлюдно. Называется каньон Колуглюфур.
Исландия. Часть 7
А с трассы виден самый западный ледник Исландии.
Исландия. Часть 7
Снег лежит даже у дороги. Такое вот исландское лето.
Исландия. Часть 7
А как красива дорога. Десять петель дороги в одном кадре, обалденное место.
Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7
А тут мы сделаем остановку. Прямо у дороги несколько вулканических кратеров.
Исландия. Часть 7
Поднимаемся на край кратера. Возраст его 4000 лет.
Исландия. Часть 7
За кратерами большой отель.
Исландия. Часть 7
Это вулкан Грабрёк. 64.7706, -21.533
Исландия. Часть 7
С края кратера Грабрёка открывается вид и вниз, внутрь вулкана и на соседний его кратер.
Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7
С дороги место выглядит непримечательно. Можно пролететь мимо.
Исландия. Часть 7
А это выгородки для сортировки овечек осенью. Есть в Исландии такая забава, собираться на осенний праздник со всей округи и сортировать овечек по принадлежности хозяевам. Весь год они где-то бродят свободно, а к зиме идут к людям, в тепло и к гарантированной пайке. Это очень старое место. Сейчас делают круглые загоны, поделенные на сектора.
Исландия. Часть 7
И есть рядом с Грабрёком красивое тихое место. Сверните сюда: 64.755, -21.547. Парадисарлаут и водопад Гланни в одном месте.
Исландия. Часть 7
И целый лес карельской березы. Роща по исландски.
Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7
И напоследок красивые исландские лошадки.
Исландия. Часть 7
А сколько в Исландии пирамид...
Исландия. Часть 7
Тут мы скормили весь имеющийся у нас хлеб.
Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7

Исландия. Часть 7
День был замечательный, а впереди у нас еще невероятно яркий полуостров на Западе страны, птицы, морские котики, вулканы и город Оулафсвик. Но всё это в следующей записи.
Исландия. Часть 7

Остальные части маршрута: https://707.livejournal.com/tag/Исландия_

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Уж если вы добрались до верхней станции канатки Горки Город то грех не проехаться дальше, до места, называемого Цирк-2. Что такое "цирк" в горах - это котловина в горах в виде амфитеатра, замыкающая верхний конец ледниковой долины. Что бы попасть в это чудесное место нужно всего лиш ...
В этой части мы начнем рвать Ваши устоявшиеся шаблоны и для начала поговорим – почему Грузия оказалась к войне, которую она начала не готовой, … а Россия - готовой. ...
В начале мая, когда вы все жаловались на снег, у нас тут тоже неожиданно похолодало, температура опустилась до 25 Ц, и мы семьей ездили гулять на болота в Everglades. Парк этот огромный, интересный и нам очень понравился. Осенью планируем туда уже ездить с ночевкой, а в этот раз провели ...
Вот такую картину мы застали по приезду из Избербаша в район Гуниба. И честно говоря были удивлены. Горел лес на горной вершине практически над Гунибской ГЭС. Горел медленно, но уверенными темпами. Чуть позже разговаривал с местными на эту тему. Был удивлен еще больше. А вообще, ...
Итак, про Вену. Не все сразу, конечно,  порциями!Одно из очень приятных во всех отношениях воспоминаний связано с Cafe Central. Гостиница наша была в самом центре, и  кафе это у нас как раз было  практически за углом,  в одной из прилегающих к пешеходной ...